すべての質問
5 件の質問
3
票
1
回答
220
閲覧数
全てのヘルプページをモデレーター権限で編集可能にするか、通常の翻訳対象文字列として下さい
翻訳が必要な全てのヘルプページをモデレーター権限で編集可能にして下さい(現在はモデレーターが編集可能なページと、そうでないものが混在しています)。
あるいは、編集不可になっているページの文章を、通常の翻訳フローで扱えるように、翻訳対象文字列にして下さい。
理由
日本語版のヘルプページの翻訳の一部は古くなっており、原文に追随できていない箇所が有ります。現在、...
3
票
1
回答
319
閲覧数
最後に翻訳の反映が行なわれたのはいつですか?
一部のページのタイトルが英語になっている問題ですが、未だに翻訳は反映されていません。この奇妙な現象に関し、私は全ての翻訳が新たには反映されなくなっているのではないか、と疑っています。
これを確認するために、最後に翻訳の反映が行なわれた(はずの)日時を教えて下さい。現在ですと、rev 2022.8.30.42944 という文字がサイトの末尾にありますが、この日付け(8月30日)...
4
票
0
回答
344
閲覧数
このサイトの翻訳ファイルを明確に CC-BY-SA-4.0 でライセンスして欲しい
先日、「このサイトの翻訳メッセージのライセンスは何ですか?」という質問をしました。そして、Stack Exchange社内では CC-BY-SA-4.0 で扱うべきと認識している、と解釈できるコメントをいただきました。
それはcc by-saの下でライセンスされるべきです(私が間違っていなければ、現在4.0)
-– Nicolas Chabanovsky (...
6
票
1
回答
203
閲覧数
ヘルプ センター検索で「スタック・オーバーフローの行動規範」のスニペットが英語になっている
不具合事象
「スタック・オーバーフローの行動規範」のページは日本語に翻訳されているにもかかわらず、ヘルプ センター検索で表示されるスニペットが英語になっています。
リンク先である「行動規範 - スタック・オーバーフロー」では、当該文章は翻訳されています。
行動規範
この行動規範は、親切に協力し合える、そしてお互いを尊重することができるコミュニティを形成するためのものです。
...
4
票
1
回答
223
閲覧数
英語が残っている: 「自分の質問に対して回答する」への補足のリンク先
対象:
質問を投稿するフォームの一番下のチェック欄の、
自分の質問に対して回答する – Q&A 形式で情報共有しましょう
という文字列のリンク先です(これが出現するのは、信用度が15以上のユーザー)。
スクリーンショット:
英語が残っている箇所:
リンク先が英語のブログ記事です:
http://blog.stackoverflow.com/2011/07/its-ok-to-ask-...