すべての質問

839 質問
絞り込み
並べ替え
タグ付けされた
6
0回答
44 件の閲覧数

google タグの使用は適切でしょうか?

googleタグが存在しますが、wiki説明も特に記載されておらず、"質問を絞り込む"という意味では現状だとあまり有用な割り当てがされていないように見受けられます。 よく見かけるタグ付け例: google + apiなど 代わりにgoogle-apiや、より詳しいgoogle-XXX-api等の形式でタグを割り当てるべき。 google + google-mapsなど ...
5
0回答
28 件の閲覧数

ヘルプセンター翻訳: What are declined flags, and what should I do about them?

この投稿は What are declined flags, and what should I do about them? の翻訳案です。 ところどころ訳に迷っているのと、最後の段落、特に最後の文が悩んで訳せていませんが、一旦投稿します。訳が間違っているところなどあればご指摘いただくか、直接編集してもらっても構いません。 通報が却下された時はどうしたらいいですか? ...
2
0回答
52 件の閲覧数

未ログイン時に表示されるボックスの文章が英語版と一致していない

不具合事象 未ログイン状態で、ページ右端のサイドバーに表示されるボックスの文章が英語版と一致していません。 以下の画像の 2 文目について、英語版での to participate にあたる部分が 参考するため となっていますが、 participate にはそのような意味はないと思います。 翻訳案 現在の文章 このサイトはスタック・オーバーフローについて討議ができます。参考するため、...
4
2回答
130 件の閲覧数

メタにおけるシステムタグの翻訳案を提案してください

翻訳をしてくれた@cubickに感謝します。 メタにおけるにすべてのシステムタグを日本語で付けるのは素晴らしいことだと思います。 タグのリストを作成しました。それぞれの翻訳を提案してもらえますか? discussion → 討議 bug → バグ support → サポート feature-request → 機能の要求 faq → faq featured → 注目 community-...
5
1回答
133 件の閲覧数

コミュニティの価値観や目標についてのバナーを表示させましょう!

翻訳をしてくれた@akiに感謝します。 もっと優れた回答が必要ですか?はい!さらに興味深い質問を見たいですか?もちろんです!良い質問を投稿し問題を解決する為の新たなアプローチを共有してくれる仲間を招待してみませんか? 人々を引き付ける最善の方法の一つとして、コミュニティの使命や文化、そして私達が大切にしたい価値観を共有することがあげられるのではないでしょうか。...
3
1回答
76 件の閲覧数

未ログイン時のトップページと質問投稿ページに英語の箇所が残っている

不具合事象 未ログイン時のトップページと質問投稿ページに英語の箇所が残っています。 トップページの未翻訳箇所 質問投稿ページの未翻訳箇所 原因 単語の大小文字や、文章内容の若干の変化などによって、日本語が英語に戻ってしまったことが原因だと思われます。そのため、ほとんどの文章は ja.traducir.win に類似の文章の翻訳が存在しています。 類似の文章とその翻訳 ...
3
1回答
36 件の閲覧数

モデレーションによる削除済みページに英語が残っている

モデレーションにより自動削除された場合に表示される404エラーページに英語が残っています。 ※信頼度が高いと削除済ページが見えてしまうので、その場合はログアウトまたはブラウザを変えてご確認をお願いします。 Page not found This question was removed from スタック・オーバーフロー for reasons of moderation. Please ...
1
1回答
49 件の閲覧数

twitter-bootstrap タグの bootstrap タグへのマージの提案

提案内容 twitter-bootstrap を bootstrap へマージし、 Bootstrap に関する質問を bootstrap タグに統一することを提案します。 提案理由 質問投稿数から、 twitter-bootstrap タグは明らかに bootstrap よりも使用されておらず、同様の意味を持つタグが 2 つあることによりタグ付けの際に混乱をきたす可能性があるためです。 ...
4
0回答
93 件の閲覧数

未ログイン時に回答欄の下に表示されるメッセージを改善したい

未ログインの状態で回答を行おうとすると簡単な説明が表示されますが、「てにをは」の使い方に違和感があったり説明もやや不親切な気がするので、この文言を修正したいと思っています。 しかし https://ja.traducir.win や transifex では該当する文字列が見つかりません。 修正案 スタック・オーバーフローに参加してくれて ... 次の項目は避けてください ... (...
3
1回答
52 件の閲覧数

コードブロック内のテキストをコピーする機能の要望

動機 質問に書かれた現象の再現確認を行なうため、コードをコピーする必要がありました。そこで私は 「Shift + クリック」による範囲選択を用いてコードのコピーを行ないました。 しかし、そのコードは長く、コードの起点から終点までをスクロールすることに手間がかかりました。また、始端もしくは終端の文字を選択し損ねてしまうこともありました。 機能導入の利点 機能を導入することによる主な利点は、...
4
1回答
81 件の閲覧数

未ログイン時に表示されるページ上部のバナーが一部英語になっている。

不具合事象 未ログイン状態で、ページ上部に表示されるバナーの一部文章が英語になっています。 以前のバナー (Wayback Machine にて 2019 年 7 月 22 日のバナーを確認) 新しいバナー 原因 traducir.win で「以前のバナー」と「新しいバナー」の文章を読み比べると、内容の変化はほとんどありませんが、最後の一文と登録ボタンの文章のみ若干変更があり、...
9
1回答
144 件の閲覧数

「最小限の・自己完結した・確認可能なサンプルコードの書き方」の所属するカテゴリが「弊社のモデル」の理由とカテゴリ移動の提案

経緯 英語版の「Asking」カテゴリと、それに対応する日本語版の「質問にあたって」カテゴリを読み比べていました。 そのとき、「最小限の・自己完結した・確認可能なサンプルコードの書き方」が、「Asking」カテゴリには存在し、「質問にあたって」カテゴリには存在しないことに気付きました。 疑問点と提案 「最小限の・自己完結した・確認可能なサンプルコードの書き方」は、...
3
1回答
105 件の閲覧数

コメント追加時の説明文が正しく表示されない (モバイル版)

モバイル版でのアクセス時、「コメント追加」を押した後に表示される「XX 文字以上入力してください」の説明が「undefined文字以上~」となっています。 PC版での表示は問題なく、traducir.win や transifex では該当箇所の文字列らしきものが見つけられませんでした。
2
1回答
64 件の閲覧数

英語が残っている: カスタムフィルタ

サイトではカスタムフィルタとカスタムフィルターの2つが両方使われていますが、そこは目をつぶって。 画面右メニュー「カスタムフィルタを作成」の移動先ページに英語が多数残っています。 並び替え: 「Recent activity」「Most votes」「Most frequent」「Bounty ending soon」 タグ付けされた: 「The following tags:」...
5
0回答
146 件の閲覧数

html タグに関するシノニムの提案

提案内容 html のタグシノニムとして、html5 を提案します。 提案理由 HTML5 で導入された機能は一般的になったため、もはや HTML を特定バージョンによって区別する意味はなくなりつつあると思います。 また、W3C 勧告には WHATWG HTML, DOM のレビュードラフトが採用される[1]ため、今後 HTML5 といった使い分けがかえって混乱を招く場合も考えられます。 ...
2
1回答
81 件の閲覧数

正しいタグについて

スマホでのCSSの影響、表示確認の方法 上記のような質問をしたのですが、CSSのコードや書き方の質問ではありません。 CSSのタグが最適ではないとは思いつつ選択した次第なのですが、何か適したタグがあればご教授下さい。 よろしくお願い致します。
8
1回答
160 件の閲覧数

検索の際に全角のスペース記号がセパレータとして扱われていない

スタック・オーバーフローやスタック・オーバーフロー・メタの検索バーで、単語のセパレータとして半角スペースではなく全角スペースを使うと正しく機能しないことに気付きました。 たとえば python is:question だと想定通り動作しますが、python is:question だと pythonis:question で検索されたことになってしまい、想定通り動作しません(...
5
1回答
91 件の閲覧数

新しいバッジの和訳: Lifejacket / Lifeboat

Stack Overflow Blog: Adios to Unfriendly Badges: Ahoy, Lifejacket and Lifeboat (2019/06/18) 上のブログ記事に書いてあるように、バッジ 閑古鳥 と 仇取り が廃止され、新しいバッジ Lifejacket と Lifeboat が追加されていることに気付きました。 このバッジ名の和訳をしたいです。...
4
2回答
130 件の閲覧数

「行動規範」が記載されたページへ簡単にアクセスできるようにして欲しい

https://ja.stackoverflow.com/conduct 上のページにもっと簡単にアクセスできるようにして欲しいです。 現在このページは https://ja.stackoverflow.com/help/stackexchange にリストされていますが、ヘルプセンターのトップページからはリンクされていません。 なのでまずは、ヘルプセンターのトップページ「弊社のモデル」...
11
1回答
78 件の閲覧数

タグシノニムの提案: makefile ← make

make と makefile が両方存在することに気付きました。 英語版に合わせて makefile をマスターとしてタグシノニムにし、更にタグのマージをしたいです。いかがでしょうか。
10
0回答
258 件の閲覧数

スタック・オーバーフローにおける「ロボットではない」バッジについて

nekketsuuu、cubickに翻訳してくれてありがとう 昨日 Jon がスタック・オーバーフローにおいて ロボットではない バッジを有効にしたことを共有できて嬉しく思います。 (英語版での)バッジの説明では以下が獲得条件になっています。 Stack Overflowが主催者または参加者だった参加者50人以上のイベントで、Stack Overflowの従業員と会いました。...
4
1回答
81 件の閲覧数

Meta Stack Exchangeでの注目記事をサイドバーに表示したい

Stack Exchange ネットワークにはスタック・オーバーフロー以外にいくつもサイトがあります。特に、それらのサイトに共通した問題を扱うメタとして Meta Stack Exchange (MSE) というサイトが存在します。 ところで、英語版 Stack Overflow などの英語系 Stack Exchange サイトでは、サイドバーの「メタでのおすすめ (Featured on ...
5
1回答
105 件の閲覧数

スタック・オーバーフローの交流会に参加するには? また、交流会を開くには?

スタック・オーバーフローのコミュニティ交流会が開かれたことがあるそうです。 交流会に参加するには、どうすれば良いですか? 交流会を開くには、どうすれば良いですか? ←FAQ目次に戻る
4
2回答
292 件の閲覧数

指標を定めてコミュニティでの取り組みによる効果を測定しましょう

翻訳をしてくれた@Siegに感謝します。 私たちのコミュニティの目標は、検索エンジンにキーワードを入力することで、日本語で詳細に書かれた回答へのリンクが検索結果に表示される環境を整えることです。 この目標を実現するために、私たちは一緒に日本語コミュニティでオープンな知識ベースを構築しています。壮大な目標への道のりは曲がりくねった険しいもので、途中で道を見失ってしまう可能性があります。...
5
2回答
422 件の閲覧数

コミュニティのために一緒に: コミュニティにどのような問題を感じていますか?

Sieg、aki、cubickに翻訳してくれてありがとう あなたがそれについて何も知らないならば、何かを学ぶことは不可能です:どの程度の知識を持ち、何が出来るかが非常に重要です。プログラミング知識を作成し、蓄積し、そして維持する問題は世界中で同じですが、異なる言語では異なる形態を取ります。これは特定のコミュニティの文化や歴史の違いによるものです。本家 Stack Overflowを例に見ると、...
5
1回答
411 件の閲覧数

「最小限の・自己完結した・確認可能なサンプルコードの書き方」を改善したい

英語版 Stack Oveflow でヘルプページ「最小限の・自己完結した・確認可能なサンプルコードの書き方」が変更されたことを日本語版でどう扱うか議論した結果、同じような改定に追従する必要性は小さいものの、現状のヘルプページは書き直して良いのではないかという話になりました。 特に以下の点が気になります。 タイトルがやや長い。 日本語として微妙な部分がいくつかある。 そこで、...
5
1回答
221 件の閲覧数

「最小限の・自己完結した・確認可能なサンプルコードの書き方」の改定にどう追従しますか?

英語版 Stack Overflow において、ヘルプページ「最小限の・自己完結した・確認可能なサンプルコードの書き方」(通称 MCVE)の内容が見直されました。 この投稿では、Shog9 さんによる解説投稿 "Min-Reprex: a less awkward name for MCVE" の翻訳を書いた上で、日本語版スタック・オーバーフローでどう扱うことにするか? を議論したいです。 尚 ...
8
2回答
361 件の閲覧数

タイトルにタグを含んだ質問が投稿されようとしているとき、未然に誘導する仕組みが欲しい

質問のタイトルにタグ的な表現を含んだ質問の投稿を自動的に処理する仕組みを希望します。 別個に「タグ」の仕組みは用意されているので、タイトルへのタグ的な表現は非推奨とされていますが、度々[ ]や【】をタイトルに含めた投稿を見かけます。 ほとんどの場合は投稿レビューでレビュアーによって編集されたり、またはコメントで指摘してくれているユーザーもいますが、人手をかけて毎回やるのも面倒です。 ...
5
0回答
187 件の閲覧数

ヘルプセンター翻訳 “I've thought better of my question; can I delete it?”

この投稿は I've thought better of my question; can I delete it? の翻訳案です。 質問を取り消したいですが削除しても良いですか? 投稿した後に考えが変わることがあるかも知れません。求職に関する質問を同僚に見られたくない、投稿すべきでなかったプロプライエタリなコードに気がついた、或いはあなたの愚かなミスを友達に見られたくない等、...
5
1回答
78 件の閲覧数

公開してはいけない情報を質問や回答として投稿してしまいました。どうすれば良いですか?

アクセスキーや顧客の実データなど、本来であれば公開してはいけないセンシティブな情報を質問や回答として投稿してしまいました。どうすれば良いでしょうか? 関連: What should I do if a user posts sensitive information as part of a question or answer? ←FAQ目次に戻る
6
0回答
97 件の閲覧数

翻訳済みテキストが英語に戻ってしまう

サイトのUIやヘルプページ等を随時日本語への翻訳を行っていると思いますが、恐らく原文(英語)が更新されたタイミング等で翻訳済みのテキストが英語に戻されてしまうケースが度々あります。 未翻訳:質問一覧の上のカテゴリー 英語が残っている: 質問をSNSでシェアする記述 翻訳作業は traducir の使用が推奨されていますが、こちらのツールだと翻訳履歴が簡単に確認できません(...
6
2回答
327 件の閲覧数

希望者募集中:東京以外の場所でMeetUpを開催したい方はいらっしゃいますか?

2019年5月末に東京でMeetUpを開催しますが、それ以外の場所で開催したい方はいらっしゃいますでしょうか? 東京は私 (@nekketsuuu) が取り仕切るのでひとまず開催できるのですが、名古屋や大阪など、他の都市についてはあまり多くのご意見を伺えなかったため現状予定が立っておりません。 日本の東京以外の都市でMeetUpを開催したい方、あるいは、開催されたら参加したい方がいらっしゃれば、...
6
4回答
436 件の閲覧数

この質問はどうやったらオントピックにできますか?

データ構造とアルゴリズムは実務ではどんなシーンで役立つのか? この質問のタイトルを見たとき、「数学は社会に出て役に立つのか?」というような、 プログラミングの入り口にたったばかりの人を彷彿とさせるような興味深い質問だと思いました。 "こんな知識が一体なんの役に立つんだ"という気持ちは分からなくもないです。 オフトピックということで、質問できるトピックについてヘルプを見ました。 ...
3
1回答
75 件の閲覧数

コメント欄の@ユーザーについて

スタックオーバー初心者です。 コメント欄に@ユーザー名 様と入力してコメントを入れて投稿すると @ユーザー名 が消えて、様から始まります。 なぜでしょうか?
7
0回答
121 件の閲覧数

未ログイン状態でロゴが見切れる

不具合事象 未ログイン状態で、幾つかのページでロゴが見切れています。 正常なロゴ 見切れているときのロゴ 不具合の再現するページ レスポンシブデザインを有効にしているか、無効にしているかで影響範囲が変化します。 また、この不具合はスタック・オーバーフロー Meta においても発生します。 レスポンシブデザインを無効化した場合 すべてのページ レスポンシブデザインを有効化した場合 ...
2
1回答
123 件の閲覧数

この質問はどのあたりの詳細があれば答えやすくなりますか?

先日「Express,socket.ioを利用したリアルタイムの投票系webアプリケーションについて」という質問が「質問内容がはっきりしない」としてクローズされました。 わたしはこの分野に詳しくないため、どのあたりの質問内容がはっきりしないのかよく分かりませんでした :-( コメントも無かったため、どこを改善すれば再オープンされるのか知りたいなと思いました。 ...
2
1回答
94 件の閲覧数

信用度が低いユーザーをチャットに招待するには?

とある問題を解決するため、モデレーター権限で(プライベートの)チャットルームを新しく作り、信用度が20未満のユーザーをチャットに招待しようとしたのですが、できません。 "Explicit write access" を与えるにはどのように指定すれば良いでしょうか? たとえばユーザーのプロフィールURLとして https://ja.stackoverflow.com/users/-1/...
16
3回答
1,617 件の閲覧数

5/31(金)東京・渋谷でMeetUpを開催します → しました!

追記:令和元年5月31日(金)の夜に東京・渋谷で開催しました! ご参加頂いた皆さんへ: お忙しい中お集まり頂きまして本当にありがとうございました😊素敵な集合写真やLTのスライドが共有されたことによって、今回は参加できなかった日本全国🇯🇵そして世界各国よりSOjaを利用するユーザーの方々も🌎東京MeetUpをさらに身近に感じることができたのではないかと思います。 LT発表者のYuki ...
10
1回答
233 件の閲覧数

スタック・オーバーフローのMeetUp開催についてあなたの考えをお聞かせ下さい

スタック・オーバーフローはプログラマーとプログラミングに熱心な人向けのオンラインコミュニティです。私たちは共に日本語のプログラミング知識を効率良く集積する為に日々協力しています。私たちはオンライン上ではお互いをよく知っているかもしれませんが、実際にはほとんどのユーザーに会ったことがありません。(◎_◎;)! スタック・オーバーフローMeetUpを開催しませんか? Stack Overflow ...
6
1回答
136 件の閲覧数

ヘルプセンター翻訳: “Why is the system asking me to wait a day or more before asking another question?”

ヘルプ センター > 質問にあたって Why is the system asking me to wait a day or more before asking another question? の翻訳ドラフトです。直接編集どうぞよろしくお願いします。 別の質問をしようとするとシステムから1日以上待つように言われました。これはなぜですか? 質問することが時に難しく思えることもあるでしょう。...
3
1回答
107 件の閲覧数

質問の表示を元のスタイルに戻すには

現在の90年スタイルのデザインから元のデザインに戻したいと考えていますが、 表示されるポップアップには下記のようにあります。 Back to the future! Just like the '90s, good things have to come to an end. If you want to switch to the current site, you'll ...
10
3回答
688 件の閲覧数

コミュニティで大切にしたい価値観とは

A lot of thanks to @aki for the translation. コミュニティで大切にしたい価値観とは、より複雑で重要な決定を下すために私たちが用いる意思決定における原則(ガイドライン)であり経験則です。それらがコミュニティのルールを理解するための基盤となります。経験豊富なユーザーがシステムでのやり取りについて回答した場合、...
4
0回答
119 件の閲覧数

タグ assembly と アセンブリ言語 について

assemblyのタグシノニムとしてアセンブリ言語を提案します。 日本語版では前者の方がマイナーですが、本家に従うのがいいと思います。
5
1回答
104 件の閲覧数

質問時に出てくるヘルプで、コードブロックの書き方を揃えたい

質問しようとしたとき右側のサイドバーに出てくる「文章の整え方」(How to Format) に、コードフェンスを使ったコードブロックの説明が追加されました。 しかしよく見ると、スペース4つ式の説明も載っており、チュートリアルとしてはむしろ分かりにくいのではないかと思っています。また、現状一番上に配置されていますが、もっと下に書くので良さそうです。 ...
6
1回答
69 件の閲覧数

画像を小さく表示したい

質問にスクリーンショットなどの画像を入れたいのですが、そのままだと必要以上に大きく表示されてしまいます。小さくするには手動で縮小したものをアップロードするしか無いのでしょうか? 画像: CC BY-SA, uploaded by Jbarta, originally taken by Yann, downloaded from here
3
3回答
144 件の閲覧数

質問段階でタグが分からない時、どのタグを使用すればよいか

箇条書きなどの書き方のフォーマット こういったMarkdownについての質問の場合どのタグを使用するのが適切でしょうか? 追記: 言葉足らずでした 質問段階ではMarkDownだという認識がなかった場合はなにか適切なタグはあるでしょうか? 質問のタイトルも変更しました。
8
1回答
122 件の閲覧数

タグ ssl と tls について

sslとtlsに対して何等かの対応が必要に感じます。本来ならTLSを正とすべきですが、本家ではSSLを正としたタグシノニムを設定しているようです。 とりあえずssl ← tlsを推奨(提案?)してみました。
4
1回答
151 件の閲覧数

コメントが消えた?

コメントをつけた質問をあとから確認しようとコメントを確認したところコメントが削除されておりました。 どうしてコメントが消えてしまったのでしょうか? 他の人がコメントを削除できるのでしょうか? 特に削除されるような内容だったとは思えないのですがどうしてコメントが消えたかが分かりません。
3
0回答
41 件の閲覧数

ヘルプセンターの一部でCSSが反映されていない

ヘルプセンターの トップページ のみ、見出しなどのCSSが一部正常に反映されていないように見えます。 見出しは本来なら太字になるはずですが、このページのみ「標準」で表示されており少々見づらいです。 なお、モデレータ権限で(一部)ヘルプページの編集が出来るのですが、編集プレビュー時には以下の画像の通り正常に反映されています。 ブラウザでの表示(現状) 編集プレビュー時の表示
4
0回答
82 件の閲覧数

The Terminal: 多言語サイトのユーザーのためのチャットルーム

この投稿は、@NicolasChabanovsky さんが Meta Stack Exchange に投稿された "The Terminal: a chat room for international site users" の和訳です。 成功するための重要な要素の一つに効果的なコミュニケーションが挙げられます。そしてこの度、チャットルーム「The Terminal」...

15 30 50 件 / ページ