ポルトガル語サイトのタイトルは「Stack Overflow em Portugues」です。翻訳すると「ポルトガル語でのStack Overflow」と言う意味です。
日本語は英語やポルトガル語と違って、独特な文字を使うため、カタカナで「Stack Overflow」を書けば分かると思いましたが、あまりにも「クール」じゃないらしいです。
サイトのタイトルをどうしましょうか?
(念のため、URLは変わらないので、Stack Overflowが何かの形で入っているアイデアでお願いします)
例:
日本語でのStack Overflow
Stack Overflowの日本語版
スタック・オーバーフロー