Skip to main content
Search type Search syntax
タグ [タグ]
完全一致 "ここの単語"
作成者 user:1234
user:me (あなたの)
スコア score:3 (3+)
score:0 (なし)
回答 answers:3 (3+)
answers:0 (なし)
isaccepted:yes
hasaccepted:no
inquestion:1234
閲覧数 views:250
コード code:"if (foo != bar)"
セクション title:リンゴ
body:"リンゴ オレンジ"
URL url:"*.example.com"
セーブ in:saves
状態 closed:yes
duplicate:no
migrated:no
wiki:no
種類 is:question
is:answer
除外 -[タグ]
-リンゴ
高度な検索の詳細については、ヘルプ ページをご覧ください
でタグ付けされた検索結果
検索オプション not deleted user 45

機能要望が実装された、バグが修正された、またはその他のリクエストの処理が完了したことを示す。

2
0 回答
115 閲覧数

バグ:説明文中のbold(ボールド、太字)が反映されていない

文中に 太字 とすべきところが **太字** になっているところがあります。 確認した場所: ヘルプ -> ツアー 書式設定の方法
Kei Minagawa's user avatar
0

日本語に違和感: さらに別の回答を追加する時にでるアラートダイアログの文言

何言ってるかわからなかったので、chromeの警告だと思ってスルーしてました。 私ならこう書きます。 本当に新しい回答として追加しますか。質問を追加する前に、既存のあなたの回答を編集し改善することもできます。
Kei Minagawa's user avatar
2

英語がまだ残っている箇所をおしえてください

ヘルプセンターに英語が残っています.(2014/10/7現在) https://ja.stackoverflow.com/help
2

英語がまだ残っている箇所をおしえてください

質問を「閉じる」を押すとでるページに英語が残っています。
5
1 回答
70 閲覧数

日本語に違和感:質問方法

以下の日本語に違和感があります。 私なら以下のように訳します。 質問方法 あなたの質問はプログラミングに関係していますか? スタックオーバーフローはあなたに、ただ意見を交換するだけでなく、 回答ができる質問をすることを期待しています。 〜省略〜 スタックオーバーフローについての質問なら、メタスタックオーバーフローに質問してください。 ヘルプセンターを参考>> 質問のしかたを参考>>
Kei Minagawa's user avatar
1
1 回答
34 閲覧数

日本語に違和感:書式設定の方法

以下の日本語に違和感があります。 私なら以下のように訳します。 文章の整え方 段落わけには、改行を使用します 改行には、半角スペースを2個追加します 斜体、太字には文字を__、**で囲みます 引用には行の先頭に>を付加します 〜省略〜 文章の整え方についてのヘルプ 質問についてのヘルプ
Kei Minagawa's user avatar