最近、英語での質問をそこそこの頻度で見かけます。
英語による質問への対処法 や 英語の投稿を訳してしまっても良い? で議論された結果は、英語の質問は基本的にクローズしていく、何かしらの事情で望まれている場合には日本語に翻訳してもいい、であると思っています。
そしてそういった事情を知らない人のために、現在、 Can I ask questions in English? / 英語で質問してもいいですか? のまとめが作成されている状態だと認識しています。
毎回英語の質問を見かけるたびに、事情を説明する文章を記述し、上のまとめ Wiki のリンクを探して併記した上で、クローズ表を投票するには、割と手間です。「英語での質問は翻訳 or 本家 or 事情を説明してください」 がクローズ理由であるような、オフトピック票を、クローズ票の選択肢として用意することはできないでしょうか。
現状の結論っぽいものを承認していくことにします。議論が発生して、総意っぽいものが変われば、随時変更します。自分の承認の変更が追いついていないと思われる場合には、コメントなどで知らせてください。