次のタグが付いている話題の回答:

6

本家SOでの元メタ投稿では非常に不評なようで、既に -200 超のマイナス投票と、コメントや回答でも反対意見が多数付いています。 "MCVE" や "Reprex" が「扱いやすい」または「分かりやすい」、もしくはその反対かはあくまで「英語」での話であって、他の言語に翻訳した場合には必ずしも当てはまらないと思います (この辺りも反対意見の一つとしてコメントで挙がっています)。 grepも語源は長ったらしい英語ですが、十分に浸透しているので伝わる略語です。 日本語だと例えば「おかし - おさない かけない しゃべらない」は分かりやすい略語です。 "MCVE"のルールで日本語に無理やり略語とするなら"小自確例"とかになりますが、これは分かりにくいです。 略語じゃないけど「Intel Inside - インテル ...


4

日本語版メタサイトにおけるタグについて MSE から翻訳されて日本語版メタサイトにやってきた投稿に対してつける日本語版のタグが必要だと感じました。他言語サイトでの提案 でどうでしょう? 逆に、日本語版サイトから始まった提案の投稿に対しては、特に追加でつける必要は無いでしょう。 翻訳の遅れにどう対処するかについて この方法を行う中で最もイライラするのは、翻訳が遅れることでしょう。単にアイディアを外側へ広げていくだけならそこまで問題ありませんが、双方向に議論したい場合、翻訳の遅れは致命的です。 フィードバックを受け付ける締切を設けることである程度解消できるとは思いますが、翻訳ボランティアの方々をそれで急かすようなことはできるだけしたくありません。ボランティアが誰も時間をとれなかった場合、...


2

以下は、マニフェストの和訳ドラフトです。改善できる箇所はこちらの回答で編集くださいませ m_ _m。 モデレータ陣がマニフェストを編集できるようになっています。 スタック・オーバーフロー日本語版のマニフェスト 使命 コミュニティの支えによって、すべてのプログラミングに関する問題への詳細な解答が整理された状態のライブラリを作ること。 日本語を話すプログラマーが抱える問題:少ない、遅い、不十分 日本語ではテクノロジーに関する情報が少ない 情報には遅れが見られる 入手できる情報は、正確ではない、または明確ではない傾向がある ソリューション:制限なく、遅れなく、包括的なものを 生身の人間による、プログラミングに関する質問や回答に関する制限のない知識 プログラマー仲間が、...


上位に投票された、最小文字数のコミュニティ wiki 以外の回答のみが対象となります