次のタグが付いている話題の回答:

5

Stack Overflow日本語版をソーシャルメディアで共有してもいい?

もちろん。 うわさを生むのがいいです。 念のために、下記の点を意識してください: 現在はプライベートベータのため、招待なしでサイトが見れません 質問や回答へのリンクを共有しても、アカウントのない方々が参照できません。 完成品ではないです まだ未翻訳の文書や多少のバグが残っているため、正式オープンまでは改善に努力をしています。問題点があればメタでの投稿や、直接jmaciel@...
3

スタック・オーバーフローへようこそ

基本的な使い方の紹介。 回答へのUpvoteや解決済みへのマーク、質問のガイドラインなどのポリシーを伝える必要があると思います。 質問も回答もしない人はまずはUpvote/Downvoteをすることから始めて、よい質問、よい回答を学ぶのがいいかなと。 またエンジニア向けの外部媒体などでの使い方紹介など宣伝も検討したほうがいいと思います。
2

サイト内からリンクされている英語のブログ記事や、ヘルプセンターの記事一覧

プライベートベータの後に追加するのもどうかと思いますが… リンクはしているのでとりあえず 公式ブログ jmacさんの回答 Dr. Strangedupe: Or, How I Learned to Stop Worrying And Love Duplication  重複とマークされている質問があるのはなぜですか The Death of Meta Tags タグとはなんですか、...
  • 1,120
2

サイト内からリンクされている英語のブログ記事や、ヘルプセンターの記事一覧

下記の英語ブログ記事のリンクがあります: http://blog.stackoverflow.com/2011/03/redesigned-tags-page/ http://blog.stackoverflow.com/category/podcasts/ http://blog.stackoverflow.com/2009/06/attribution-required/ http://...
  • 472
2

サイト内からリンクされている英語のブログ記事や、ヘルプセンターの記事一覧

ヘルプセンターへのリンク (現在、これらは翻訳済みです) 書式設定のヘルプ (「書式設定の方法」サイドバー) 質問の仕方 (「書式設定の方法」サイドバー) 回答の仕方 (ユーザープロフィールの「まだどの質問に対しても回答していません」) お礼 (ユーザープロフィールの「アクティブなお礼はありません」) ... 英語記事へのリンク It’s OK to Ask and Answer Your ...
1

スタック・オーバーフローへようこそ

Stack Overflowメインサイトでの質問投稿 当サイトはQ&Aサイトですから、質問や回答がないとあまり役に立ちません。招待ユーザーを増やしていきますので、プログラミングに関しての質問があったら、メインサイトに投稿してください。質問が思い浮かばない場合、英語のStack Overflowの人気タグの質問を投稿しても良いです。 もちろん、質問や回答投稿中に問題点等を見つけたら、...
1

スタック・オーバーフローへようこそ

専門用語の改善 Stack Overflowは専門用語が多いです。「Upvote」、「Closed Question」等の専門用語がヘルプをはじめとしてすべての質問・回答ページに出てきます。一つ一つを更新するより、専門用語の訳語を確定させてからサイト全体への適用を翻訳会社に頼むつもりです。 そのため、まず専門用語を確定させないといけないです。下記のメタ投稿をご覧の上、適切な日本語の案出し・...
1

スタック・オーバーフローへようこそ

翻訳の改善 日本語版はまだ始まったばかりで、まだまだ完成とはいえません。特に翻訳には問題が多く、あちこちに英語がまだ残っていますし、日本語に関するバグも多少あります。 現段階での目的は3つあります: 英語が残っている箇所を洗い出す → 新しく投稿する 日本語に違和感がある箇所を洗い出す → 新しく投稿する 全般的によりよく改善できる箇所を洗い出す この目的を達成するために、...

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible