### Stack Exchange サイト間では質問の移行が可能です


SEサイト間で質問を移行することがモデレーターには可能です。次のように実行します。質問のページから → クローズ → コミュニティ特有の理由 → この質問は Stack Exchange ネットワークの別のサイトに属しています → 移行先サイトの名前を入力します。

[![画像の説明をここに入力][1]][1]

ただし、いくつか問題があるかもしれません。以前、ロシア語版 Stack Overflow にて英語で投稿された質問を、英語版 Stack Overflow へ全て移行しようと試みたことがありました。そこで移行された質問の中にはいくつも低品質なものがあったため、英語版SOのモデレーターがフラストレーションを感じてしまうという問題に直面しました。英語版SOのモデレーターは、ロシア語版SOのモデレーターに、移行するのではなくそのように品質の低い質問をクローズするように依頼しました。すると、ロシア語版SO側では、英語で投稿された質問を低品質でクローズすることについて、主な問題は言語であったために少し奇妙に感じとられてしまいました。 

### カスタムクローズ理由

その結果、ロシア語版 Stack Overflow ではロシア語以外で書かれたすべての質問をクローズすることにしました。そのために新しいカスタムクローズ理由を追加しました:

> [ロシア語版 Stack Overflow ](https://ru.stackoverflow.com/) はロシア語の質問のみを受け入れるため、この質問はクローズされました。質問をロシア語に翻訳するか[英語版 Stack Overflow](https://stackoverflow.com/) を利用してください。

クローズ理由はロシア語で書かれており、コミュニティ特有のクローズ理由ポップアップに表示されています。


### 正規表現チェック


タイトル、本文、またはタグのフィールドに何が存在するのかをシステムにチェックさせ、ユーザーに警告を表示する方法があります ([スペイン語版 Stack Overflow での議論はこちら](https://meta.es.stackoverflow.com/q/3299/10))。しかし、逆ができるかどうかは不明で、何が存在しないのかを確認することが可能かどうかはわかりません。
 

私は個人的にはこのアプローチが好みではありません。なぜなら、チェックする可能性のあるすべてのこととそれらの組み合わせを考えることは簡単な作業ではないからです。

### 質問の翻訳
 

英語で書かれた質問の投稿者を助けることは可能です。Stack Overflow は Wiki のようなプラットフォームですので、テキストに問題があればそれを修正することが奨励されています。必要に応じて、英語から日本語に質問を翻訳することが可能です。


  [1]: https://i.sstatic.net/lR93f.png