Skip to main content
2 / 3
翻訳を進めました 🌏 🇯🇵

I would appreciate a translation of this answer.


Stack Exchange サイト間では質問の移行が可能です

SEサイト間で質問を移行することがモデレーターには可能です。次のように実行します。質問のページから → クローズ → コミュニティ特有の理由 → この質問は Stack Exchange ネットワークの別のサイトに属しています → 移行先サイトの名前を入力します。

画像の説明をここに入力

ただし、いくつか問題があるかもしれません。以前、ロシア語版 Stack Overflow にて英語で投稿された質問を、英語版 Stack Overflow へ全て移行しようと試みたことがありました。そこで移行された質問の中にはいくつも低品質なものがあったため、英語版SOのモデレーターがフラストレーションを感じてしまうという問題に直面しました。英語版SOのモデレーターは、ロシア語版SOのモデレーターに、移行するのではなくそのように品質の低い質問をクローズするように依頼しました。すると、ロシア語版SO側では、英語で投稿された質問を低品質でクローズすることについて、主な問題は言語であったために少し奇妙に感じとられてしまいました。

Custom close reason

As a result, on Stack Overflow in Russian we decided to close all questions that are written in other than the Russian language. To facilitate that we added a new custom close reason:

This question is closed because Stack Overflow in Russian accepts questions in the Russian language only. Please translate your question to the Russian language or use Stack Overflow in English.

The close reason is written in Russian and lives on the community specific close reason popup.

Regular expression checks

We have a way to make the system to check if something exists in the title, body or tag field and show a warning to the user (a discussion on Stack Overflow in Spanish). At the same time, I am not sure if we can adjust it to do the opposite: check if something does not exist.

I personally am not a fan of this approach because it is not an easy task to think of all possible things to check and their combinations.

Translating questions

Helping the author of a question in English is always an option. Stack Overflow is a wiki-like platform. Users are encouraged to fix issues in a text. Please feel free to jump in and translate a question from English to Japanese when needed.