すべての質問

1,222 件の質問
絞り込み
並べ替え
タグ付けされた
2
1 回答
140 閲覧数

スタックオーバーフローの最古の質問って?

スタックオーバーフローをつかって3ヶ月近くになります たくさんの質問をして、そこそこの回答をしてだんだん使い方がわかるようになってきたんですが ここにきてあることを疑問に思いました このスタックオーバーフロー日本語版で現在見れる質問のうち最も古い質問ってなんなんでしょうか? https://ja.stackoverflow.com/questions/1 のように /questions/[...
ディズニーランド行きたい's user avatar
2
4 回答
650 閲覧数

回答した質問を削除されてしまった

C# .NET FrameworkでKSプロパティにアクセスし、UVC拡張ユニットと通信したい こちらの質問への回答を行ったのですが、回答後に質問文を変更して追加の質問を記載してきたので、追加の質問は別質問にするようコメントしたら、質問を削除されてしまいました。 回答だけ貰って削除、というような行為が常態化すると問題があると思われますので、質問の削除の取り消しを提案します。
radian's user avatar
  • 831
2
1 回答
70 閲覧数

タグ [swift] のデフォルトハイライト表示を lang-swift にしたい

swift タグについているデフォルトのコードハイライト設定を default から lang-swift に変更して頂きたいです。 "What is syntax highlighting and how does it work?" に書かれているように、これは存在するハイライト設定です。また、本家 Stack Overflow における swift タグ の設定は lang-swift ...
nekketsuuu's user avatar
  • 2.4万
2
1 回答
275 閲覧数

回答が、「回答でない」とはどういうことですか?

「回答でない」の理由での通報や削除投票についての説明、ないしどういったときに行うべきかの投稿がまだなかったと思うので、ひとまず meta.stackexchange のものを翻訳・投稿しています。 参考: How do I properly use the "Not an Answer" flag? 回答が「回答でない」とはどういうことですか? どういうときに、「回答でない」...
2
2 回答
242 閲覧数

英語タグから日本語タグへのシノニムを作りたい

深層学習 と deep-learning が共存していた際に日本語タグをメインタグにしたように、現状の日本語版スタック・オーバーフローでは日本語タグを優先する緩いルールがあります。 たとえば「カタカナで表されるようなタグ名を、カタカナと英語、どちらで登録すべきか」に対するentoさんの回答でも「普通名詞は、日本語表記を優先する」と書かれています。 そこで調べてみたところ、...
nekketsuuu's user avatar
  • 2.4万
2
2 回答
217 閲覧数

Windowsでキーボードレイアウトを英語配列にしたい、という質問はオフトピックでしょうか?

Windows 10でキーボードレイアウトを英語配列に設定したい この質問は過去2回クローズレビューが行われ、合計10人の方が投票されましたが、2回とも僅差でオープンのままにするという結果になっています。 プログラムには関係ないからオフトピック、開発環境の構築ということでオントピック、といった意見が既にコメント欄に挙がっていますが、他の方々から見た印象はいかがでしょうか? ※...
unarist's user avatar
  • 1.5万
2
1 回答
132 閲覧数

回答がコメントに変換されるのはどんな時でしょうか

前に質問に回答したのですが、簡易回答がコメントに変換されましたと出ました。 ここで質問なのですが、回答がこのようにコメントに変換されるのはどんな時ですか?教えて下さい。
ra1ned's user avatar
  • 1,130
2
1 回答
126 閲覧数

一部のタグを非表示にしたり、上手に検索したりする方法

過去の討議見ようとしたのですがstatus-completedのタグが少し多い気がします。 機能要望が実装された、バグが修正された、またはその他のリクエストの処理が完了したことを示す。 タグの説明にはこうありますが更新履歴として残しているのですか バグ翻訳機能の要求 この3つでは確かに、更新履歴はあったほうがいいですが投稿すべてが残っている必要はないと思います。 ですが、...
user11041's user avatar
  • 248
2
1 回答
66 閲覧数

英語が残っている:質問のクローズ>オフトピックの理由

This question belongs on another site in the Stack Exchange network Other (add a comment explaining what is wrong) Transifexに入れることができないそうなので、訳がまとまったらそれを反映してもらおうと思います。
unarist's user avatar
  • 1.5万
2
1 回答
72 閲覧数

日本語に違和感: 「票」

違和感まではないのですが、タイトルは他と揃えました。 Votesの訳は現在は票ですね。 好みの問題もあると思いますが、1文字だと見た目として短い様にも感じるので得票数を提案してみます。
fliedonion's user avatar
  • 3,580
2
2 回答
216 閲覧数

バッジ「スポーツマンシップ」の条件の翻訳を見直したい

バッジ「スポーツマンシップ」の説明文の翻訳で、条件が正確に表現されていないと感じます。 原文: Up vote 100 answers on questions where an answer of yours has a positive score 現状の翻訳: 質問への 100 件の回答にプラス票を投じていて、あなたの回答のスコアがポジティブになっている 「where」以下が「...
mjy's user avatar
  • 1.2万
2
3 回答
207 閲覧数

「初めての質問」レビューの選択肢の説明が分かりづらい

よく読むとすべての選択肢に意味不明な点がありました。ヘルプを見ても理解できません。 OK (必ずそれに応じて投票してください) 投票とは質問に対するupvote/downvoteのことでしょうか?だとすると任意であるはずの投票がなぜレビューを処理すると強制になるのか理解できません。 編集 / フィードバック 文言はよいのですが、このアクションを選択するとどうなるのでしょうか。...
suzukis's user avatar
  • 1.2万
2
3 回答
255 閲覧数

オフトピックの中でも、どのような理由によりクローズされたのかを知る方法は?

オフトピックというクローズ理由のなかにも、色々なクローズ理由があると思います: この質問は、スタック・オーバーフローについてヘルプセンターで定義されている範囲から外れているようです。 当サイト (ja.stackoverflow.com) は Stack Overflow (stackoverflow.com) とは独立して日本語の質問を扱うサイトとして運営されています。詳しくは、 Can I ...
supa's user avatar
  • 5,391
2
1 回答
240 閲覧数

このサイトの翻訳メッセージのライセンスは何ですか?

このサイトの日本語化は、transifexでメッセージの翻訳作業が行なわれており、ユーザーの協力も受け付けていますが、ここで作成されている翻訳メッセージファイルのライセンスは何でしょうか。
mjy's user avatar
  • 1.2万
2
1 回答
125 閲覧数

トップのバッジリストの余白の表示がつぶれている

下記の通り、トップページの「最近のバッジ」の余白の表示がおかしいです。 具体的には、バッジの上下のスペースが詰まっているような感じになっており、以前はバッジの上下に余白があったように記憶しています。
Yuki Inoue's user avatar
  • 1.7万
2
1 回答
101 閲覧数

ヘルプページの「検索方法」に "削除された投稿" に関する説明を追記したい

ヘルプセンターの「検索方法」の説明において、英語版 ではページの末尾に "Deleted Posts" という段落がある一方、日本語版 ではこの段落が存在しません。 説明が記載されていないだけで、実際には (信用度の条件を満たしていれば) 機能を使うことができる状態なので、ヘルプページにも説明を追記したいです。 参考: 英語版での説明文
cubick's user avatar
  • 2.1万
2
1 回答
49 閲覧数

質問ページのタグ追加に関するポップオーバーで、「タグ作成を依頼」のリンク先がメインサイトとメタサイトで異なる

質問ページのタグ追加に関するポップオーバーで、「コミュニティにタグの作成を依頼」のリンク先がメインサイトとメタサイトで異なります。メインサイトの場合には ja.meta.stackoverflow.com へのリンクとなっていますが、メタサイトでは meta.stackexchange.com へのリンクとなっています。 以下はメタサイトでのポップオーバーのスクリーンショットです。
supa's user avatar
  • 5,391
2
1 回答
119 閲覧数

ツアーの翻訳はどこで行われていますか?

どうも、スタック・オーバーフローのツアーに関して、 Transifex で翻訳されているテキスト(例: 例示質問のタイトル)は無視されているようです。 おそらくツアーなどは、翻訳が必要ないコミュニティにおいてもカスタマイズの需要があるので、翻訳とは別のカスタマイズの方法が用意されており、それが優先されているのだと思います。 ツアーの修正はどこで行なわれていますか? また、今後の翻訳は ...
mjy's user avatar
  • 1.2万
2
1 回答
171 閲覧数

英語の質問を日本語に訳してはいけないか?

私は英語で投稿されたこの質問を日本語に編集したのですが、却下されました。 却下理由として、以下のものが書かれていました。 まずは英語で質問したいか日本語で質問したいかどうかを質問者さんに意思確認すべきだと思います。 投稿者は英語しか理解できないと思われるので、日本語で回答を求めてるよりも、本家のStackOverflowに質問するように促した方がいいと思います。 「...
user avatar
2
1 回答
83 閲覧数

編集のロールバックと通報のリセット

ファイル一覧を更新日時でソートするこのプログラムを、もっと簡潔にできないか C#でAWS S3に画像アップロード、URL取得 など、同じ質問者による質問について、本人により質問の大部分を削除する編集がおこなわれています。 質問の意味がわからなくなるような編集もあるので、ロールバックしようかと思いましたが、ロールバックのリンクに 現在のリビジョンをこの投稿のバージョンに設定して、「暴言」...
suzukis's user avatar
  • 1.2万
2
3 回答
270 閲覧数

「Webサイトでの個人情報入力の代用となるファイルについて」という質問はオフトピックか

Webサイトでの個人情報入力の代用となるファイルについて という質問がオフトピックでクローズされていますが、クローズ理由を説明するコメントが1つもついてません。 「こういう目的に使うための共通フォーマットはあるか」はプログラムに密接した話題であるのは明白で、この質問がオフトピックとされる理由が私には全くわかりません。 「公開鍵暗号の鍵をやりとりするためのフォーマットはありますか?」(PEMとか)...
suzukis's user avatar
  • 1.2万
2
1 回答
250 閲覧数

英語版では反対票で自分の信頼度が減るが、日本語版では減らない

本家stackoverflowでは反対票を入れると自分の信頼度がマイナス1減る。 つまり、自分の身を挺してまでも反対票を入れるというイメージなのですが、 日本語版だと、自分の信頼度は減っていないようです。 何か意図があって英語版との違いがあるのでしょうか?
shingo.nakanishi's user avatar
2
1 回答
104 閲覧数

回答がプラス票の多い順に表示されないのはなぜですか?

たとえば コマンドが終了したら音を鳴らしたい のように多数の回答が付いているものだとわかりやすいのですが、回答が投票によるスコア降順ではなく、最終編集日時の降順で並んでいるように見えます。 ツアーページには よい回答にはプラス票が入り、最上位に浮上します。 一番役に立つ回答をすぐに読めるように、点数が高いものほど先頭に表示されます。 と書かれていますが、そのようにはなっていません。
holywise's user avatar
  • 1,652
2
1 回答
89 閲覧数

英語が残っている+日本語に違和感: 自分の質問に自分で回答する時に出るダイアログ: Yes, I want to post an answer

ento's user avatar
  • 2,212
2
1 回答
110 閲覧数

session タグの廃止

session タグが作られていますが、一般的な名称でありタグとして有効に機能するとは思えません。削除したほうがいいと思いますが、皆さんのご意見を伺いたいです。 参考: service タグはどうあるべきか、api タグの使用方法を改善したい (webapi タグの提案)
sayuri's user avatar
  • 4.3万
2
1 回答
69 閲覧数

Microsoft Edge の質問にはどのタグが適切か?

ブラウザの一つ、Microsoft Edge に関する質問を時折見かけるので個別タグを割り当てたいのですが、"適切なタグ名" は何が良いかで悩んでいます。 少しややこしいことに、名前は同じままバージョンによってブラウザエンジンが異なります。 EdgeHTML エンジン Blink エンジン (Chromium版) 参考までに、姉妹サイトではどのようになっているかというと… ...
cubick's user avatar
  • 2.1万
2
1 回答
124 閲覧数

"質問の削除" に伴って回答が削除された場合のバナー表示を改善して欲しい

投稿が削除された際、通常は「誰が or どんな理由で」「いつ」削除したかの情報がバナーとして表示されます。 (削除された投稿を表示するには一定の信用度が必要です) しかし、"質問の削除に伴って" 回答が削除された場合には、理由に当たる説明が現状では表示されません。 同じページ上で質問の削除に対して説明が表示されているとはいえ、...
cubick's user avatar
  • 2.1万
2
1 回答
86 閲覧数

既に回答の付いた質問も、内容が明確でなければクローズすべき?

「問題点をより明確にする必要がある」または「焦点を絞る必要がある」と思われる質問に対しても、詳しいユーザーが分かる範囲で回答を付けているケースがあります。 しかし、回答に前後して質問にクローズ票が入れられたり、実際にクローズされてしまうケースも時折見受けられます。 このようなケースはどのように扱うべきでしょうか。 (例) クローズは "回答を投稿するための前提条件を明確にするため" なので、...
cubick's user avatar
  • 2.1万
2
1 回答
77 閲覧数

クローズ理由の選択画面で、重複している質問先の入力欄が見切れている

不具合事象 クローズ理由の選択画面で、重複している質問先の入力欄が見切れています。以下が問題のスクリーンショットで、 以下が問題を改善した後のスクリーンショットです。 補足情報 (OS, ブラウザのバージョンなど) 不具合が再現した OS, ブラウザは以下のとおりです。 Windows 7, Windows 10 Google Chrome 74.0.3729.131 Opera 60....
supa's user avatar
  • 5,391
2
2 回答
109 閲覧数

'XXX のような事をしたい' という文脈で XXX のタグを付けるのは適切でしょうか?

例えば「Rubyで書かれたプログラムをPythonに書き換えたい」といった文脈の質問で、両方のタグが付けられているケースがあります。 説明のため、元となるタグ側のプログラムやコマンド等が質問文に含まれていることもありますが、質問や回答のやり取りは実現したいこと(上記の例ならPython)が焦点になるはずで、別のユーザーが(上記の例ならRubyについて)検索する際にノイズとなる可能性があります。 ...
cubick's user avatar
  • 2.1万
2
1 回答
92 閲覧数

正しいタグについて

スマホでのCSSの影響、表示確認の方法 上記のような質問をしたのですが、CSSのコードや書き方の質問ではありません。 CSSのタグが最適ではないとは思いつつ選択した次第なのですが、何か適したタグがあればご教授下さい。 よろしくお願い致します。
anko's user avatar
  • 389
2
1 回答
134 閲覧数

この質問はどのあたりの詳細があれば答えやすくなりますか?

先日「Express,socket.ioを利用したリアルタイムの投票系webアプリケーションについて」という質問が「質問内容がはっきりしない」としてクローズされました。 わたしはこの分野に詳しくないため、どのあたりの質問内容がはっきりしないのかよく分かりませんでした :-( コメントも無かったため、どこを改善すれば再オープンされるのか知りたいなと思いました。 ...
nekketsuuu's user avatar
  • 2.4万
2
2 回答
168 閲覧数

英語が残っている: CAPTCHAにひっかかったときのメッセージ

先ほど投稿するときCAPTCHAにひっかかったのですが、その時に英語のメッセージで「CAPTCHAをしないといけない」などと書かれたものが出てきました。 性質上再現は困難です。
apple502j's user avatar
  • 547
2
1 回答
64 閲覧数

タグ "lua" のコード言語に lang-lua を設定して欲しい

現在、タグ:lua のコード言語 (構文の強調表示に使用されるもの)に何も設定されていないようなので、lang-lua を設定していただければと思います。
mjy's user avatar
  • 1.2万
2
1 回答
51 閲覧数

プロフィール設定画面のエラーメッセージが翻訳されていません

Sorry, I don't speak Japanese, but there is no localization for the error on Profile Settings Page. (翻訳:すいません、日本語は喋れないのですが、プロフィール設定画面のエラーがローカライゼーションされていないことに気づきました。)
Suvitruf - Andrei Apanasik's user avatar
2
1 回答
116 閲覧数

解答をいただいた方のうち、任意の方を選んで、自己回答を織り交ぜ、承認を行ってもよいでしょうか?

先日、https://ja.stackoverflow.com/questions/45097/%e3%83%93%e3%83%83%e3%83%88%e3%81%ae%e6%b7%b1%e3%81%95%e3%81%ab%e5%bf%9c%e3%81%98%e3%81%a6%e5%87%a6%e7%90%86%e3%82%92%e6%8c%af%e3%82%8a%e5%88%86%e3%81%...
帰ってきたHaru's user avatar
2
2 回答
316 閲覧数

アカウントにログイン資格情報を追加したら、別アカウントが作成されてしまったように見える

アカウントにログイン資格情報を追加または削除する方法は? で、ログイン方法の追加を調べたのですが、この記述(画面イメージ)が現在の設定と合っていなく、(日本語版?) それらしき場所で、 個人情報 - サイト設定 - ログイン情報で、アカウントを追加したところ、別ユーザーとして登録がされたようです。 既存ユーザーで追加のログイン方法を追加する事はできないのでしょうか? 追記: (4/15) ...
user avatar
2
1 回答
676 閲覧数

質問を自分から終了したい場合には?

作成した質問を、諸々の理由により自分から終了したくなりました。どのような手段が取れるでしょうか?
Yuki Inoue's user avatar
  • 1.7万
2
1 回答
127 閲覧数

動画などを作成・編集することに関する質問はオントピックですか?

画像編集、音楽作成、動画編集などに関するソフトウェアの 使い方 についての質問は、日本語版スタック・オーバーフローにおいてオントピックでしょうか? たとえば本家 Stack Overflow の [photoshop] タグ には以下のように書かれています。 If you're not scripting for Photoshop, then your question belongs ...
nekketsuuu's user avatar
  • 2.4万
2
1 回答
145 閲覧数

RSS Feed が遅延している

RSSフィードについてフィードバックしたいと思います。「最近の質問」 (http://ja.stackoverflow.com/feeds)がRSSリーダーごとに内容が異なります。2017/4/7 12:13 JST時点で次のように違いが見られます。 Thunderbird : 2017/4/6 8:13 が最新の質問となっており遅延している Firefox : サイト上の新着と同じ ...
take88's user avatar
  • 7,746
2
1 回答
106 閲覧数

タグを付与する基準 (具体例: testing タグについて)

testing のタグを見ていたところ、たとえば python, ruby-on-rails, java, ocaml, javascript などもろもろのテストに関する質問が、このタグにひもづいていました。 なので、例えば、このタグをフォローした人がいたとしても、その人はおそらく幸せにならないだろうなと思い、各言語・(テスト)フレームワークに特有の質問をしていた場合には、タグを付け替える・...
Yuki Inoue's user avatar
  • 1.7万
2
1 回答
129 閲覧数

ユーザ登録を解除した者による質問は Community♦ に削除されるのか

さすがに質問者が自身のユーザ登録を解除しただけで質問が削除される事はないだろうと思っています。 もう少し厳しい条件があると思うのですが、この質問が削除された理由が他に見当たらないので、この辺のルールなどあれば知りたいです。 ヘルプセンターの「私の質問がCommunityユーザーに削除されたのはなぜですか?」には該当する物が無かったです。 (それとも、上記の質問は質問者が削除したのでしょうか。...
mjy's user avatar
  • 1.2万
2
1 回答
62 閲覧数

「連続投票/反対投票の取り消し」が英語のままになっている

特定のユーザーから連続でマイナス投票を受けて スタックオーバフローがその不正を検知して反対投票を打ち消してくれました ですが [アクティビティ] >> [信用度] の通知欄に Voting corrected という英語が残っています 改善を希望します。
ディズニーランド行きたい's user avatar
2
1 回答
39 閲覧数

ヘルプ センター > 権限 > 反対投票する の誤記

回答に反対投票すると、投票者自信から信用度が 1 点削除されます。 誤:投票者自信から 正:投票者自身から かと存じます。
A-pZ's user avatar
  • 1,864
2
1 回答
117 閲覧数

回答にいくつか付け加えて解決した場合、回答を編集してもよい?

得られた回答そのままでは問題が解決できなかったものの、それを参考に、あるいはアレンジすれば解決できた、という場合に次のような選択肢が考えられます。 完全な解決策を自分で回答する 例1 例2 得られた回答を編集して書き加える 例1 例2 特にまとめることはしない・コメントのみ まずQ&Aとして見た場合、Qに直接対応するAが承認済み回答として大きく見えた方が、...
unarist's user avatar
  • 1.5万
2
1 回答
91 閲覧数

他の人の投稿を編集したら、投稿者にはどのように通知されるのでしょうか

Stack Overflowに来たばかりで自分の投稿を編集されることに慣れていない方にとって、編集されることがどんな印象になるのかを把握したいと考えています。 おそらくトップバーの受信箱に赤い数字が表示されるのだと思いますが、 受信箱を開いた時にどういう内容が表示されるか とくに、編集サマリーは表示されるのか その通知をクリックした時にどういう画面に遷移するか が知りたいです。...
ento's user avatar
  • 2,212
2
3 回答
196 閲覧数

オフトピックかの判断: プログラマに関する英語の質問について

「外向的な計算機科学者」の解釈という英語のジョークの解釈の質問があるのですが、ヘルプセンターのこれはここではどのようなトピックについて質問できますか?のこの場で質問するのにふさわしい例に含まれないと考えています。 このような、英語の解釈の質問は日本のスタックオーバーフローでは良いのでしょうか? 自分の意見では、この質問は英語の解釈は主観が入る上、...
rizaudo's user avatar
  • 171
2
2 回答
86 閲覧数

英語が残っている: ヘルプ センター > 信用度とモデレーション

「ヘルプ センター > 信用度とモデレーション」のページに英語が残っています。 What is reputation? How do I earn (and lose) it? サイドバーにも残っています。
Andrew T.'s user avatar
  • 111
2
2 回答
54 閲覧数

誤訳と違和感: 書式設定の方法サイドバー

対象: 質問投稿画面のサイドバーにある「書式設定の方法」 誤訳箇所: __斜体__または****太字**** _ や * でのマークアップを反映させるには前後にスペースが必要なようです 10月1日の更新で、*についてはスペースが要らなくなりました _ と * の数が間違っています その他の項目についても多少違和感があります。 スクショ:
ento's user avatar
  • 2,212
2
1 回答
115 閲覧数

英語が残っている箇所: 「プライベートベータでの質問方法」ページの「関連サイト」

URL: https://ja.meta.stackoverflow.com/questions/ask/advice? スクショ: 「Stack Exchangeの哲学」的なブログ記事へのリンクです。英語SOと日本語SOは違うコミュニティとはいえ、数年かけて培ったノウハウは引き継いだ方がよいのじゃないかと思います。リンクされている記事については、...
ento's user avatar
  • 2,212

15 30 50 件 / ページ
1
16 17
18
19 20
25