すべての質問

1,123 質問
絞り込み
並べ替え
タグ付けされた
0
0 回答
3 閲覧数

ヘルプページ「どこでもコメント」を全体的に改善したい

ヘルプセンター > 権限 「どこでもコメント」の source です。改善箇所等ございましたらどうぞ直接ご編集くださいませ。参考となる英語のページはこちらです。 Title: どこでもコメント Subtitle: 他のユーザーの投稿にコメントを残す コメントとは? コメントとは、質問または回答に残される一時的な「付箋」のメモです。コメントにはプラス投票したり (マイナス投票はできません) ...
  • 1
2
1 回答
71 閲覧数

ヘルプセンターの「どこでもコメント」を改善したい

ヘルプセンターの どこでもコメント における説明が、関連のメタ投稿 と同じように Markdown が反映された状態で表示されてしまっています。 日本語版での表示 英語版での表示
  • 2.2万
2
2 回答
111 閲覧数

回答に対するコメントで改行するには

Stack Overflowの回答に対してコメントする場合、改行はどのようにしたら良いのでしょうか。 stackoverflowで改行入力どうするの?によると「スペース2つ空ける、 あるいは</br>を入れる」ことにより改行できるようなのですが、うまくいきません。 ご教示のほど、よろしくお願いいたします。
  • 2.2万
5
1 回答
134 閲覧数

回答にあるソースコードを商用利用しても構いませんか?

ソースコードの利用について、過去の質問を参照したところ、以下のように記載されていました。 回答にあるソースコードを別の場所で使っても構いませんか? スタック・オーバーフロー上の多くのコンテンツは Creative Commons Attribution Share-Alike でライセンスされています。より詳しくは、ページ下部にリンクされている利用規約をご覧ください。 ...
7
1 回答
258 閲覧数

コミュニティバナーの文がダークモードだと読めない

現在、StackOverflowとその他言語版では、ユーザーが設定でダークモードを選択できます。その場合、一部のバナーの文字が背景の色と近くなり、読めなくなります。読めなくなるバナーは、スタック・オーバーフロー(日本語版StackOverflow)の宣伝として作られたコミュニティバナーのようです。 例: 対処としては、背景の透過をやめて、色で埋めることが考えられます。...
  • 1
4
0 回答
33 閲覧数

メンテナンスのお知らせ:9月21日(水)9:30〜 JST

Meta Stack Exchange に示されているように、2022年9月21日 水曜日 午前 9時半(日本時間)頃からメンテナンスを予定しています。サイトは読み取り専用モードになり、質問と回答、広告が表示されます。質問/コメント/回答などを投稿、編集、投票することはできません。 メンテナンスのため読み取り専用であることを示すバナーがサイトに表示されます。 ...
  • 1
4
1 回答
91 閲覧数

スクショしたコードで質問して良いですか?

質問の文章にプログラムのソースコードやエラーログを書き写すのは面倒です。 プログラム開発画面をスクリーンショットして画像形式で貼り付けて質問しても良いでしょうか。 ←よくある質問の目次に戻る
15
1 回答
953 閲覧数

スタック・オーバーフローについての「よくある質問」の一覧

よくある質問 「よくある質問」(FAQ)は、メタ内にあるよくある質問タグが付けられたQ&Aの集まりです。[Stack Exchange全体のメタ][se-faq] (英語) では、100個以上のよくある質問がユーザーの手で保守されており、公式のヘルプより詳しい動作仕様や、サイト内の運用ポリシーで重要なものが Q&A の形で保全されています。 日本語版でも、...
  • 2.2万
22
1 回答
1,252 閲覧数

「Xの一覧が知りたい」という質問の傾向と関連サイトでの対応

英語版SOや他のStack Exchangeネットワークサイトでよく物議をかもす質問の種類の 1 つに「リスト質問」(list question) または「買い物リスト質問」(shopping list question) というものがあります。 このよくある質問では、リスト質問がどういうものかと、英語版SOなどでの扱いを紹介します。日本語版でリスト質問をどう扱うかは、...
  • 2.2万
5
1 回答
108 閲覧数

より良いサイト利用を促すコメントのスニペット(定型文)を集めませんか?

より良いサイト利用を促すコメントの頻出文例を、定型文/スニペット/テンプレートとして集めませんか? この質問の経緯として、スタック・オーバーフローに不慣れな方の質問に対して、コメントで投稿の改善を提案することがあります。 提案コメントを繰り返していると、以前のコメントと同じヘルプやメタ質問へ誘導したいケースが出てきます。 例えば、再現可能な短いサンプルコードの書き方や回答の承認、XY問題などです。 ...
10
1 回答
627 閲覧数

「ゲストとして投稿」機能を無効にして欲しい

スタック・オーバーフローにおいてはアカウント登録をせずに「ゲストとして投稿」を行うことができ、この仕組み自体は質問を気軽に行うためのものだろうと考えています。 しかし、このゲスト投稿はブラウザの Cookie のみでログイン情報を識別しているため、恐らく本人も意図しない2つ目のアカウントを作成してしまうトラブルが度々発生しています。 より具体的には、質問者本人の投稿であれば (ゲスト投稿であっても)...
  • 1
2
0 回答
143 閲覧数

最後に翻訳の反映が行なわれたのはいつですか?

一部のページのタイトルが英語になっている問題ですが、未だに翻訳は反映されていません。この奇妙な現象に関し、私は全ての翻訳が新たには反映されなくなっているのではないか、と疑っています。 これを確認するために、最後に翻訳の反映が行なわれた(はずの)日時を教えて下さい。現在ですと、rev 2022.8.30.42944 という文字がサイトの末尾にありますが、この日付け(8月30日)...
13
16 回答
1,102 閲覧数

質問・回答・スニペットのマークアップ練習場

これは、 この質問自体を編集したり (信用度が100必要です) 回答を追加したり コメントを追加したり など自由に使える質問です。 英語版のSEメタにある同様の質問を見ると、アートな回答も色々あっておもしろいです。 参考リンク: Markdown や HTML を使用して投稿を書式設定するには? Markdown ヘルプ スタックオーバーフローで使えるHTMLタグ一覧はありますか?
12
4 回答
1,106 閲覧数

英語質問のシステム的ブロック

英語での質問がちょくちょく舞い込みます。 Python programming [DirectX12]How Can I get The GPU backbuffer? < question about opencv > How are the “left” and “right” values calculated in the haar cascade xml files? ...
3
2 回答
196 閲覧数

ヘルプセンターの「信用度とモデレーション」に未翻訳のヘルプがある

表題のとおりヘルプセンターの信用度とモデレーションに英語の項目が2点存在します。 Moderator Agreement policies Who are the staff, and what is their role here?
  • 1
3
1 回答
151 閲覧数

質問一覧ページのタイトルが英語になっている

未回答の質問ページ (/unanswered) を見ていたら、ページタイトル (タブ名) が以下の画像のように"Highly scored unanswered question"と英語になっていることに気づきました。 本来ならタブ名が他の「新着の質問」や「アクティブな質問」などと同様に「未回答の質問」というふうに日本語でタブ名が構成されると思うのですが、...
  • 1.8万
2
0 回答
68 閲覧数

ヘルプページ「私の質問がCommunityユーザーに削除されたのはなぜですか?」を改善したい

ヘルプセンター > 私たちのモデル 私の質問がCommunityユーザーに削除されたのはなぜですか? の翻訳案です。 約 6 年前に @unarist さんが翻訳くださったものを元に、これまでに変更がかかった部分を改善できればとおもいます。変更に気付かれた箇所や改善案がありましたら直接編集またはコメントで指摘をお願いいたします。参考となる英語版はこちらです。 私の質問がコミュニティ♦...
  • 1
12
3 回答
480 閲覧数

電子回路に関する話題はオントピックですか?

スタック・オーバーフローにおいて、「電子回路」関連の質問が時折投稿されます。 例: コンデンサと電圧と電流の関係について 「プログラミングか」という視点で考えると個人的には外れるように思いますが、クローズ投票でも判断に迷っている人が多い / 評価が割れている印象です。 例に挙げた投稿も含めて、いざ質問があると詳しい回答が付くケースも多いので、クローズで切り捨ててしまうものもったいない気もします。...
6
1 回答
113 閲覧数

「faq案」タグを「よくある質問の案」タグにし、用語の変更に追従させたい

faq案 というメタのタグがありますが、「FAQ」という言い方は メタにおけるシステムタグの翻訳案を提案してください によって「よくある質問」に変わりました。 このため「faq案」というタグも「よくある質問の案」というタグに付け替えたいです。
  • 2.2万
12
0 回答
389 閲覧数

モデレーションの理論

これは Jeff Atwood 氏によるブログ記事 A Theory of Moderation の翻訳です スタック・オーバーフローにはコミュニティモデレーションが必要だと強く思います。ですので、ベータ版ではまずコミュニティからモデレーターを選び、ベータ版卒業後に選挙でモデレーターを選出することとしています。さて、モデレーターは具体的には何をするのでしょうか?その答えは出来る限りの最小限です! ...
  • 1
2
2 回答
361 閲覧数

この質問がモデレーター権限でクローズされた理由は何ですか?

この質問、『YouTubeのようなサイト(またはアプリ)を開発する場合、サーバ側の要求スペックの考え方を教えてください。』はモデレーター権限でクローズされています。 モデレーター権限による即時的なクローズが必要だった理由は何ですか? どのような編集が行なわれれば再オープンされますか?
5
1 回答
123 閲覧数

ユーザーページの信用度グラフの横軸ラベルに誤訳がある

ユーザー詳細ページからは信用度の時系列グラフを見ることができます。 ここの横軸には日付が書かれているのですが、「6月月」のように「月」が重なって表示されてしまっています。実際は「6月」のように表示されるべきです。 https://ja.traducir.win/ を見る限り似たような string はありません。もしかしたら「6月」という string と「月」という string ...
  • 101
6
2 回答
405 閲覧数

未翻訳の文字列が使用されている箇所を確認できる機能が欲しい

質問・要望内容 未翻訳の文字列が使われている箇所を確認する確実な方法はありますか?また、もし無いのであれば、そのような機能の導入を要望します。 現状の方法 現状は、当該文字列と検索エンジンで使用可能な検索演算子 (例: site: 演算子、ワイルドカード演算子など) を用いて検索を行い、検索結果として表示されたページをすべて確認することで、...
  • 1
24
2 回答
366 閲覧数

"月/日/年"を"年/月/日"にして欲しい

モデレーター一覧を見て思ったのですが、任命された日付の書き方が月/日/年になっています。 これはアメリカの日付の書き方なのですが日本では年が先に来ます。(つまり、年/月/日) これだと日本人の方で違和感を持つ方がいるかもしれません。私はこのサイトが日本人向けのサイトだと思っています。日本人にとっては日本の表記に揃えたほうが使いやすくなると思います。 "月/日/年"を"年/月/日"にして欲しいです。...
  • 1
3
1 回答
50 閲覧数

サイトに未翻訳の部分が複数ある

文章が未翻訳の部分をいくつか見つけたので、こちらで質問をさせていただきます。 以前質問したときtraducir.winを使えば良いと教えてもらったのですが、まだこのサイトに登録して半年にも満たない人間が何か手を加えてしまうのはなーと思い、質問させてもらってます。 現状として、私が今回見つけた未翻訳の部分は以下の3つです。 プロフィルページにおいて、...
  • 1.8万
3
1 回答
114 閲覧数

キーボードショートカットによる「質問の選択」は何のための機能ですか?

このサイトは、設定でキーボードショートカットを有効にすると以下の操作が可能になります。 キーボードショートカット: G ページへ移動... U 質問を選択 J 次の投稿を選択 K 前の投稿を選択 I 受信箱 R 最近の実績 S 検索 ? ヘルプ H 自動ヘルプを無効にする この中の、JやKで行なわれる「投稿を選択」という操作の使い方が解りません。...
3
5 回答
371 閲覧数

投票に関する翻訳の表記揺れにどのように対応しますか?

現在のヘルプセンターとFAQでは、Upvote/Downvoteに関する和訳として「賛成/反対」と「プラス/マイナス」が使われています。具体例を挙げるとヘルプセンターのマイナス投票するページにおいて、「反対」と「マイナス」が以下に引用したように混在して使われています。 個人的にはこのような表記揺れは、読みやすさを損ないやすく好ましくないと思うので、何か 1 ...
4
1 回答
78 閲覧数

投稿時の書式設定に関するヘルプページにコードフェンスの説明を追記したい

ヘルプセンターの Markdown や HTML を使用して投稿を書式設定するには? におけるコードブロックの説明で、英語版 ではコードフェンスの記述が追加されているので、日本語版でも追従する形で追記したいです。 Alternatively, you can use fenced code blocks instead of indenting your code samples. Wrap ...
  • 1
3
1 回答
164 閲覧数

ヘルプページ「Markdown や HTML を使用して投稿を書式設定するには?」を改善したい

「Markdown や HTML を使用して投稿を書式設定するには?」というヘルプページがあります: https://ja.stackoverflow.com/help/formatting このページをモデレーターが編集できるよう Stack Exchange の社員さんに変えていただいたので、古くなっている記述を改めたいです。 たとえば以下の記述が気になっています: Google ...
  • 1
5
1 回答
87 閲覧数

訪問状況をホバーしたときのツールチップのテキストが翻訳できない

ユーザーアクティビティの「x日訪問、y日連続」と書かれたテキストをクリックすると、訪問状況のカレンダーが確認できます。さらにこのテキストをホバーすると「Click to view daily visit calendar」という英語のツールチップが表示されます。 そこでこのテキストを翻訳しようと ja.traducir.win で検索したのですが、当該テキストを見つけることができませんでした。...
  • 101
2
3 回答
238 閲覧数

オフトピックの中でも、どのような理由によりクローズされたのかを知る方法は?

オフトピックというクローズ理由のなかにも、色々なクローズ理由があると思います: この質問は、スタック・オーバーフローについてヘルプセンターで定義されている範囲から外れているようです。 当サイト (ja.stackoverflow.com) は Stack Overflow (stackoverflow.com) とは独立して日本語の質問を扱うサイトとして運営されています。詳しくは、 Can I ...
  • 1.8万
2
1 回答
71 閲覧数

通報を間違えてしてしまったかもしれない

現在、私が投稿した質問に回答が付きましたが、その回答に対してコメントしようとしたときにサイトの反応が遅く2,3回ほどマウスクリックを連打してしまった時マウスカーソルが一瞬「通報」のところにホバーしました。 そしてその時は私のブラウザが重かったというのもあって一瞬だけサイトの挙動がおかしくなり、 そのときにもしかしたらその回答を通報してしまったかもしれませんでした。 ...
  • 1.8万
5
1 回答
48 閲覧数

質問を編集したときに、未翻訳の文章が現れる

他人の質問をレビューキューにアクセスできない状態(信用度350以下)で編集したところ、「確認されるまでキューに入れられます」のようなメッセージが表示されましたが、 「ありがとうございます」、の後の部分の文章が it is only visible to you until it's been approved by trusted community members. というふうに、...
2
1 回答
161 閲覧数

自分自身のバッジ数を確認するには?

どうやって自分のバッジ数を見るのかなど、色々初心者に教えて下さい。 お願いします。 ・ω・
  • 1.8万
7
1 回答
161 閲覧数

タグ一覧ページの件数表示が見づらいのを改善したい

タグの一覧ページ でそれぞれ割り当てられた質問の件数が表示されますが、日本語版だと文字が密集してしまい見づらいです。 関連質問 で挙げたフォントの違いによる影響もありそうですが、原文に対しての翻訳文字列が長すぎる気もします。 (n 件の質問 (今週) は試しに少しだけ弄ってみましたが、全角1文字分しか違いが出ませんでした) 現状の翻訳 英: N asked today, N this week ...
  • 1
11
0 回答
249 閲覧数

モデレーター選挙の立候補者数が4人未満だったため、正式版としての選挙がキャンセルされました:次のステップとは?

Stack Exchange ネットワークにおける全てのサイトでは、各サイトが順調に運営されるためのモデレーションチームが必要です。現在、このコミュニティはベータ時代に暫定モデレーターとして務めてくれた cubick、nekketsuuu、そして YukiInoue によってバランスよくモデレートされています。2021年12月、スタック・オーバーフローは他の 58の SE ...
  • 1
5
1 回答
88 閲覧数

import タグはどのような質問に使うべきか?

import というタグがあり、恐らく初めは「モジュールのインポート」という文脈で作成されたようですが、タグ wiki の説明が無いため「(CSV 等の) データのインポート」という意味でも使われるようになりました。 カレントフォルダからimportされるのを防ぐ django-import-exportを用いて、同じテーブルからの数パターンのインポート、エクスポートの方法はありますか? ...
  • 1.6万
5
1 回答
128 閲覧数

クローズ文にある「編集」を質問文の編集リンクにすることはできますか?

現在のクローズ理由の中で、サイト個別のクローズ理由である「英語なためオフトピック」の説明は以下のようになっています。 当サイト (ja.stackoverflow.com) は Stack Overflow (stackoverflow.com) とは独立して日本語の質問を扱うサイトとして運営されています。詳しくは、 Can I ask questions in English? / ...
  • 1
6
1 回答
232 閲覧数

検索窓の挙動が不明

ja.stackoverflow.com の検索窓による検索はオイラが勝手に思っている通りに動かないのですが、日本語サイト固有の挙動をしているのでしょうか?  引用はいいんようというオイラ自身の投稿を検索しようとして 例:「いいんよう」で検索(純粋にひらがなのみ記入)→5000件以上ヒット 例:「"いいんよう"」で検索( U+0022 QUOTATION MARK ...
  • 1
6
1 回答
112 閲覧数

日付部分がローカライズできない翻訳文字列があります

https://ja.traducir.win/strings/5977 が、 終了日: $when$ となっており、$when$ はすでにフォーマットされた文字列のようなので、ローカライズできません。これを、例えば、 https://ja.traducir.win/strings/5605 のように、 $short_month_name$ $day_number$ などとして下さい。 $...
  • 101
6
10 回答
504 閲覧数

ヘルプセンター翻訳:レビューキュー記事を日本語に訳しましょう!

翻訳をしてくれた @supa、@cubick、@aki に感謝します。 今年は レビューキューの改善 に取り組みました。ここで大切なステップは、ヘルプセンターにレビューキューに関する新しいセクションを設けることです。 なぜ大切ですか? レビューキューに関する情報のほとんどは MSE のwiki投稿に集められています。これらの投稿は詳しく書かれており、...
  • 1
4
2 回答
109 閲覧数

ヘルプセンター翻訳:"What is Flair?" について

ヘルプ センター > 弊社のモデル What is Flair? の翻訳です。改善案がありましたら直接編集、またはコメントで指摘をお願いします。 プロフィールバナーとは何ですか? プロフィールバナーはあなたの実績(信用度やバッジ、参加サイト)をまとめた画像です。あなたのウェブサイト等に掲載するのに適しています。もちろん印刷してベストにつけて着用したり、...
  • 1
3
2 回答
159 閲覧数

何故コミュニティwikiの質問が作成できない?

回答の場合は自分でコミュニティwikiにできます。なぜ質問はコミュニティwikiに作成できないのでしょうか?(モデレーターによるコミュニティwikiへの変換は別で)
  • 1.8万
8
0 回答
139 閲覧数

2022 年コミュニティモデレーター選挙

2022 年度コミュニティモデレーター選挙が実施されます! 選挙は 3 つの段階で実施されます: 立候補 予備選 選挙 候補者人数にもよりますが、通常の選挙期間は 2 〜 3 週間ほどです。 詳細は公式の選挙ページをご覧ください。 https://ja.stackoverflow.com/election Stack Exchange 全サイトで使用されるタイムゾーンは UTC です。選挙🗳...
  • 101
2
1 回答
86 閲覧数

ja.traducir.win と ru.traducir.win の内容が入れ替わっている

不具合事象 ja.traducir.win へアクセスすると、 ru.traducir.win に接続されます。string の検索結果や、ユーザ一覧などもロシア版のものになっており、スタック・オーバーフローの string やユーザは表示されません。 一方で ru.traducir.win に接続すると、 ja.traducir.win の内容が表示されます。この場合でも同様に、 ...
  • 101
7
1 回答
199 閲覧数

選挙が行われているようです。これは何がどういう仕組みで行われているのでしょうか?

サイトを見ていると、モデレーター選挙が行われているという掲示がありました。 この選挙というのはどういうもので、立候補したり投票したりするにはどうすれば良いのでしょうか? ←よくある質問の目次に戻る
  • 1
6
2 回答
198 閲覧数

翻訳時に斜体をどのように扱うべきか?

新たに追加された英文を翻訳する際に、アンダーラインを用いた斜体記法が使われていることがあります。しかし、斜体記法にはいくつか問題があります[1]: 斜体にしたい文字列の両端にはスペースが必要 日本語で斜体が反映されないフォントがある 斜体と太字[1] 日本語の文中でこのような装飾を使う場合、直前・直後・またはその両方に半角スペースを挿入しないと正しく表示されないことがあります。また、...
10
2 回答
386 閲覧数

ベータ版の卒業に伴い、最初の選挙を行います!

要約:スタック・オーバーフローはベータ版を卒業し、正式版になりました。これに伴い、2022 年 3 月 15 日 (JST) からモデレーター選挙の立候補を募り始めます。 今後の予定: 3 月 8 日、 立候補者への質問をコミュニティから募るための投稿が、@JNat さんよりメタへ投稿されます。 3 月 15 日より、立候補ができるようになります。...
  • 2.2万
3
1 回答
90 閲覧数

モデレーター選挙の正確なスケジュールはどれですか?

2022 年モデレーター選挙の立候補の段階が始まりましたが、この立候補の開始時間が 2022-03-15T05:00:00+09:00 頃でした。最初に選挙の開始がアナウンスされたときには 2022-03-14 から始まるとなっていたので、JST だと思うと少し相違があります。一番直近のアナウンスには日時が書かれていませんでした。 ここからの選挙は、どのような日程で進んでいくのでしょうか? また、...
  • 1
6
3 回答
258 閲覧数

2022 モデレーター選挙 Q&A - 質問リスト

この投稿の目的は、2022年度モデレーター選挙で使われるための質問をコミュニティから集めることでした。現在、質問リストは公開されており、こちらから確認することができます。 スタック・オーバーフローでは、来週 2022-03-14 から選挙が予定されています。これに伴い、立候補者との質疑応答を行います。コミュニティメンバーが立候補者にモデレーションについての質問をする良い機会になります。...
  • 1

15 30 50 件 / ページ
1
2 3 4 5
23