[バグ] タグが付いた質問

サイト上の不具合や文言が不自然な箇所を報告する時に使う。

428 件の質問
絞り込み
並べ替え
タグ付けされた
2
1 回答
44 閲覧数

フッターに表示されている「2 次利用にはクレジット表記が必要です」は「二次利用」に直す

「2次利用」ではなく「二次利用」が日本語の表示として正しいので修正をお願いします。
Junichi Ito's user avatar
  • 6,641
1
0 回答
26 閲覧数

「自分の質問を自分で回答したい?」のポップアップに表示されるボタンのキャプションが英語 [重複]

自分で質問した質問の「回答する」ボタンをクリックすると「自分の質問を自分で回答したい?」のポップアップが表示されます。 そのポップアップのボタンのキャプションが英語のままになっていました。 あと ほかの回答に返事したい場合、「**コメント**」してください。 追加情報を付けたいなら、質問を「**編集**」してください。 という説明がしてありますが、...
Junichi Ito's user avatar
  • 6,641
2
0 回答
49 閲覧数

質問方法の確認時に出てくる「ありがとうございました」に違和感があります。

質問するボタンを押した後、「プライベート ベータでの質問方法」が表示され、最後に ありがとうございました。質問をするときはこれらのヒントを参考にします。 の文言が表示されますが、日本人の感覚からいうと「ありがとうございました」よりも「了解しました」の方が自然かなと思いました。 (ベータ版しか表示されない画面なら修正不要ですが)
Junichi Ito's user avatar
  • 6,641
2
1 回答
56 閲覧数

日本語に違和感:「信用度、バッジ、特権を獲得しました」

画面上部のメニューにマウスカーソルを合わせると、以下のようなポップアップテキストが表示されますが、この日本語に違和感があります。 翻訳案は以下です。 「獲得した信用度、バッジ、権利」
tomute's user avatar
  • 1,009
3
0 回答
60 閲覧数

日本語に違和感:「特権」と「権限」

「ヘルプ センター > 権限」を見ると以下のような説明になっている。 「特権」と「権限」という言葉が使われているが、英語サイトを見るとどちらも「Privileges」になっているので、どちらかに統一したほうが良い。私は「特権」を「権限」に修正した方が良いと思う。
tomute's user avatar
  • 1,009
4
1 回答
65 閲覧数

英語が残っている: questions with no upvoted or accepted answers

「未回答」ー「私のタグ」の画面右側に英語が残っている(以下)。 「新着」、「票」も同様に英語が残っている。 「未回答」のみ翻訳されている。
tomute's user avatar
  • 1,009
1
1 回答
55 閲覧数

日本語に違和感: バナー設定画面全般

URL例: https://ja.meta.stackoverflow.com/users/30/ento/flair ご自分のウェブサイトに掲載して、ユーザー プロフィールを披露できる有益なバナーtm です。 テーマ: ホットドッグ売店 複数の Stack Exchange サイトに参加しているユーザーは、それぞれのプロフィールを統合して披露することもできます: 使用方法は? 以下の HTML ...
ento's user avatar
  • 2,202
1
1 回答
23 閲覧数

日本語に違和感: ヘルプセンターの見出し: 質問中、回答中

それぞれ 「質問にあたって」 「回答にあたって」 はどうでしょうか。
ento's user avatar
  • 2,202
4
1 回答
85 閲覧数

日本語に違和感:「四分の一」

ユーザーを信用度順に表示するページ(以下)では、「今週」「今月」「四分の一」「今年」「すべて」と信用度の獲得期間を選択できる。しかし、「四分の一」という日本語に違和感有り。 訳すとしたら「今期」が良いと思う。
tomute's user avatar
  • 1,009
2
1 回答
32 閲覧数

英語が残っている: バナー画面 > Flair

URL例: https://ja.stackoverflow.com/users/30/ento/flair
ento's user avatar
  • 2,202
2
1 回答
33 閲覧数

日本語に違和感: 関連サイト

質問ページの右サイドバーにあるセクション: 違和感がある点: 質問の一覧なので、「サイト」はおかしい
ento's user avatar
  • 2,202
1
1 回答
37 閲覧数

日本語に違和感: あなたは自分自身の回答を承認できます: H時間後

できるのかできないのか、わかりにくい
ento's user avatar
  • 2,202
1
1 回答
22 閲覧数

英語が残っている: report this profile

URL例: https://ja.meta.stackoverflow.com/users/-1
ento's user avatar
  • 2,202
1
1 回答
126 閲覧数

英語が残っている: 自動ログインしたら出るメッセージ: Welcome back

Welcome back, $fooBar$. You've been logged in.
ento's user avatar
  • 2,202
1
1 回答
245 閲覧数

コメントで行末にスペースを2個入れても改行が追加されない

質問のコメント欄でコメントの行末にスペースを2個入れても改行が追加されない。 ヘルプによると改行が追加されるように思われる。 https://ja.stackoverflow.com/editing-help#linebreaks
tomute's user avatar
  • 1,009
3
1 回答
97 閲覧数

日本語に違和感: アカウント作成後初めて質問を開いたときの表示(?)の説明

全体的に違和感があります。翻訳しようと思うのですが原文はありますか?
akiraak's user avatar
  • 485
2
1 回答
46 閲覧数

受信箱の「ようこそ」をクリックすると「ツアー」に飛ばずにプロフィール編集に飛ぶ

akiraak's user avatar
  • 485
3
0 回答
28 閲覧数

英語が残っている: ページヘッダー受信箱の「ようこそ」

akiraak's user avatar
  • 485
6
1 回答
103 閲覧数

SO内のページのURLを書くと、日本語部分が2回表示される。

次のようなURLを書くと、 https://ja.stackoverflow.com/questions/97/好きなように回答-コメント-編集-投票してください 以下のように表示されます。 https://ja.stackoverflow.com/questions/97/好きなように回答-コメント-編集-投票してください 日本語部分が2回表示されているようです。
naota's user avatar
  • 336
2
1 回答
47 閲覧数

モバイル表示の時、検索欄の「キャンセル」が改行されてしまっている

改行されない方がよい
ento's user avatar
  • 2,202
1
1 回答
56 閲覧数

日本語に違和感: ユーザープロフィール: 「最近の名前」

URL例: https://ja.stackoverflow.com/users/30/ento 違和感/間違いがある箇所: 最近の名前 ?? 1 件の最近の表示名 ?? 最終使用名 最終使用日時
ento's user avatar
  • 2,202
4
3 回答
99 閲覧数

英語が残っている: バッジを獲得した時の実績通知

ento's user avatar
  • 2,202
1
1 回答
43 閲覧数

英語が残っている: 編集履歴: Post Made Community Wiki

URL例: https://ja.meta.stackoverflow.com/posts/11/revisions#spacer-bb0f2af3-6710-4732-aae4-7dbb90bc9938
ento's user avatar
  • 2,202
1
0 回答
23 閲覧数

英語が残っている: エディタのリンクを挿入するダイアログのキャンセルボタン

Cancel ↓ キャンセル
ento's user avatar
  • 2,202
1
0 回答
12 閲覧数

削除を取り消す時のツールチップが「取消に投票する」

自分で自分の投稿を削除した場合だと、取り消しは即時に反映されるので、「投票する」だと仕様に即していません。他のケースは確認していません。 修正案: この投稿の削除を取り消す
ento's user avatar
  • 2,202
1
1 回答
33 閲覧数

フッターメニューの「フィードバック」が途中で改行されてしまっている

サイトのフッターメニューの「フィードバック」が単語の途中で改行されてしまっている
tomute's user avatar
  • 1,009
1
1 回答
45 閲覧数

英語が残っている:「レビュー|クローズ票」This question has been flagged for:

「レビュー|クローズ票」にまだ英語が残っていました。
tomute's user avatar
  • 1,009
1
1 回答
31 閲覧数

「レビュー|再オープン票」の説明にバグあり

「レビュー|再オープン票」の説明で$siteName$と変数が変換されないまま残ってしまっている。
tomute's user avatar
  • 1,009
2
1 回答
38 閲覧数

表示不正: ヘルプ「Markdown または HTML を使用して投稿を書式設定する方法は?」の「画像」の説明

ヘルプ「Markdown または HTML を使用して投稿を書式設定する方法は?」の「画像」の説明に不正な表示がある。具体的には以下(Markdownの部分)。 英語版だと以下のように正しく表示されている。
tomute's user avatar
  • 1,009
2
1 回答
81 閲覧数

英語が残っている: ヘルプ「Markdown または HTML を使用して投稿を書式設定する方法は?」の「画像」の説明

ヘルプ「Markdown または HTML を使用して投稿を書式設定する方法は?」の「画像」の説明に英語が残っている("through us - even")。 翻訳案は以下。 画像は編集者ツールバーのボタン「画像ボタン」を使用することで追加できます。ボタンを押すと画像アップロード用の画面が表示されるので、画像をアップロードして下さい(imgurホスティングサービスを経由します)また、...
tomute's user avatar
  • 1,009
2
1 回答
72 閲覧数

リンク不正: 「UTC」のリンクが英語版Wikipediaになっている

以下のようなバッジの説明に「UTC」という単語が入っているが、この単語にはWikipediaへのリンクが張られている。 ただ、英語版のWikipediaへのリンクになっているので、日本語版のWikipediaへのリンクに修正したほうが良い。 (誤) http://en.wikipedia.org/wiki/Coordinated_Universal_Time (正) http://ja....
tomute's user avatar
  • 1,009
1
1 回答
81 閲覧数

メタのバッジ一覧で金銀銅の丸ぽちが隠れている

URL: https://ja.meta.stackoverflow.com/help/badges Google Chrome 37.0.2062.124 / Mac OS X 10.9.5 / Retina
ento's user avatar
  • 2,202
2
1 回答
57 閲覧数

英語が残っている: 回答のチェックマークのツールチップ [重複]

未採用 自分で採用 他の人が採用
ento's user avatar
  • 2,202
1
1 回答
55 閲覧数

日本語に違和感: ボタンのラベル: [対象]の[アクション]

「タグ wiki の提案」 「編集内容の保存」: 投稿の編集フォーム ↓ タグ wiki を提案 編集内容を保存 の方が、押すと何かが実行されるボタンのラベルとしてはより自然に聞こえます。
ento's user avatar
  • 2,202
1
0 回答
25 閲覧数

フィードアイコン周辺のデザイン崩れ

各ページの右下にあるフィードへのリンクについて: アイコンの左に何かのラインが見える フィードアイコンとラベルの間が詰まって見える Google Chrome 37.0.2062.124 / Mac OS X 10.9.5 / Retina
ento's user avatar
  • 2,202
2
1 回答
88 閲覧数

Community bulletinが表示されていない

英語版ではメイン、メタの両方で、右のサイドバーに「コミュニティ掲示板」が表示されます。 日本語版では表示されていないようにみえます。現状だと、注目な質問が日の目を見る場がありません。 追記: 英語の記事が混在する状態で表示させたらどうなるかの例:
ento's user avatar
  • 2,202
1
1 回答
48 閲覧数

リンク切れ: 質問投稿画面の右サイドの「質問の聞き方を参考」というリンク

質問投稿画面の右サイドに「質問の聞き方を参考」というリンクがあるが、そこをクリックすると「ページが見つかりません」になってしまう。 リンクのURLが間違っている事が原因と思われる。 (誤) https://ja.stackoverflow.com/help/how-to-ask-beta (正) https://ja.stackoverflow.com/help/how-to-ask
tomute's user avatar
  • 1,009
2
1 回答
51 閲覧数

英語が残っている: 質問の編集ページ「We welcome all constructive edits...」

他人の質問を編集する際に表示されるページの上部に英語が残っている(以下)。
tomute's user avatar
  • 1,009
1
1 回答
49 閲覧数

英語が残っている: レビュー|クローズ票

指摘により一部翻訳されたのですが、まだ英語が残っています。
tomute's user avatar
  • 1,009
2
1 回答
105 閲覧数

英語が残っている: ヘルプセンター > 弊社のモデル

「ヘルプセンター > 弊社のモデル」のページに英語が残っています。具体的には以下。 What kind of behavior is expected of users? What is the code of conduct? Can I support my product on this site?
tomute's user avatar
  • 1,009
0
1 回答
11 閲覧数

英語が残っている: モバイル版の質問投稿フォーム: Body

ento's user avatar
  • 2,202
1
1 回答
20 閲覧数

日本語に違和感: プロフィールページのタブ「質問数」

隣の「回答」タブと命名基準が合っていません。
ento's user avatar
  • 2,202
2
1 回答
62 閲覧数

日本語に違和感: 賛成票のない回答がある質問

未回答 > 新着/票/私のタグで、右に総数が表示されます。 英語版だとここは "questions with no upvoted answers" で、指している範囲が違います。 英語版の範囲: | 回答つき | 回答なし | 賛成あり | | n/a | 賛成なし | o | o | 「賛成票のない回答がある質問」の範囲: ...
ento's user avatar
  • 2,202
2
1 回答
78 閲覧数

キーボードショートカットでタブのナビゲーションができない

英語版SOで、キーボードショートカットを有効にしてプロフィールページでntキーを押すと、ページ内のタブにジャンプすることができます(左図)。日本語版ではこのショートカットキーが使えません(右図)。 期待する動作 英語版と同じショートカットキーでタブにジャンプできることを期待します。 日本語のアプリケーションでも、英語のアプリケーションをローカライズしたものでも、...
ento's user avatar
  • 2,202
2
2 回答
176 閲覧数

英語が残っている: ヘルプ センター > 私のアカウント

「ヘルプ センター > 私のアカウント」に英語が残っています。具体的には以下(2箇所)。 またWhy is the system asking me...をクリックした先のページも英語が残っています。
tomute's user avatar
  • 1,009
0
0 回答
41 閲覧数

メタでの信用度が更新されない?

@akiraakさんに代わって報告します: @akiraakさんはメインサイトでの信用度が 6 になったものの、メタでは 1 のままです。そのため、信用度が足りずメタで質問をすることができません。「質問する」ボタンを押すと、 メタで質問をするには、少なくとも 5 点の信用度が スタック・オーバーフロー で必要です。 と表示されます。 メタでの信用度が更新されないのはバグでしょうか。
ento's user avatar
  • 2,202
1
1 回答
64 閲覧数

シンタックスハイライトが動いていない?

What is syntax highlighting and how does it work? によると、以下でJavaScript用のシンタックスハイライトが有効になるはずですが、 <!-- language: lang-js --> var a = 3; while(!(a < 0)){ alert("JavaScript code &...
ento's user avatar
  • 2,202
2
1 回答
77 閲覧数

日本語に違和感: 金バッジ「すばらしい」

金バッジ"fanatic"の訳語「すばらしい」は、本来の意図からするとおかしな語になっています。 類似バッジの"enthusiast"は「熱狂者」としていますから、"fanatic"は「すばらしい」ではなく、「熱狂的ファン」「狂信者」などがよいでしょうか?
yohjp's user avatar
  • 1万
0
0 回答
35 閲覧数

英語が残っている: ヘルプセンター > バッジ [重複]

バッジ名、およびバッジの説明に英語が残っています:ヘルプセンター > バッジ https://ja.stackoverflow.com/help/badges Explainer: Edited and answered 1 question (both actions within 12 hours, answer score > 0) Refiner: Edited and ...
yohjp's user avatar
  • 1万
2
0 回答
132 閲覧数

For Developers to Reproduce Bugs(日本語できない開発者向け)

This is for reproducing bugs in bug reports for you guys to be able to see and reproduce.
jmac's user avatar
  • 472