Skip to main content

すべての質問

でタグ付けされた
78 件の質問
絞り込み
並べ替え
タグ付けされた
2
1 回答
55 閲覧数

日本語に違和感: タグ入力欄にフォーカスがある時に表示されるヘルプ: タグの使い方

タグの使い方 タグとは、あなたの質問をよく似た他の質問と一緒に分類するキーワードまたはラベルのことです。 ► 既存の人気の高いタグを使用し、できるだけ新しいタグを作成しない ► 一般的な省略形を使用する ► シノニムを含めない ► ダッシュで複数の単語を組み合わせて 1 つの単語にする ► 最大タグ数は 5 個、タグ 1 個の最大文字数は半角 25 文字 ► ...
ento's user avatar
  • 2,212
1
7 回答
187 閲覧数

日本語に違和感: 「クローズ」する時のダイアログ内の文言

右上の x ボタン このポップアップを閉じてください (または Esc キーを押してください) 最初の画面のタイトル この質問をクローズべき理由は何ですか? 「すべき」 最初の画面の理由の 1 つ 次の理由でトピックから外れている... 「トピックから外れている」が伝わりにくいように思います。それとも一般的な言い方でしょうか 最初の画面の理由の 1 つ ...
ento's user avatar
  • 2,212
1
1 回答
26 閲覧数

日本語に違和感: 投稿を削除する時に「投票を削除しますか?」と聞かれる

自分の質問や回答の「削除」リンクをクリック 上のようなダイアログが表示される
ento's user avatar
  • 2,212
3
2 回答
112 閲覧数

日本語に違和感: 投稿を編集中に右に表示されるヘルプ: 編集方法

編集方法 ► 文法または文字の間違いを直す ► 意味を変えないで、もっとわかりやすく説明する ► ささいな間違いを修正する ► 関連するリソースまたはリンクを追加する ► _常に_元の投稿者に敬意を払う 「編集方法」: 方法というよりガイドラインかチェックリストに近い 「元の投稿者に敬意を払う」: 意図を尊重、とした方がヘルプの意図が伝わりやすい 原文 How to ...
ento's user avatar
  • 2,212
2
1 回答
68 閲覧数

日本語に違和感: メインサイトで質問中に右に表示されるヘルプ: 質問方法

メインサイトで質問を投稿中、タイトル入力欄にフォーカスがある時に、以下のヘルプが右に表示されます。 質問方法 質問はプログラミング関係ですか? 当サイトは意見交換向けより、回答ができる質問中心に作成しています。 詳細を含めて具体的に問題を説明し、今までの検討結果も共有してください。 当サイトについての質問なら、metaに聞いてください 。 ヘルプ・...
ento's user avatar
  • 2,212
2
1 回答
131 閲覧数

日本語に違和感: メタで質問する時に右に表示されるヘルプ: 質問方法

メタで質問を投稿中、タイトル入力欄にフォーカスがある時に、以下のヘルプが右に表示されます。 質問方法 スタック・オーバーフローのコミュニティやサイトについての質問ですか? 詳細を含めて具体的に問題を説明し、事例も共有してください。 できる限り参考になる質問、回答、ユーザー、ページ等のリンクを含めてください。 ヘルプ・センターを参考 » 「質問方法」: ...
ento's user avatar
  • 2,212
3
1 回答
51 閲覧数

日本語に違和感: 「完全なサイト」

モバイル版から通常版に戻るためのリンクの訳が「完全なサイト」になっていますが違和感があります。「PC版」とかの方が良いと思います。 また「モバイル」も「モバイル版」とすると、より分かりと思います。
tomute's user avatar
  • 1,029
2
4 回答
58 閲覧数

日本語に違和感: さらに別の回答を追加する時にでるアラートダイアログの文言

別の回答を追加してよろしいですか? または、編集リンクを使用して、既存の回答を微調整および改善することもできます。 「追加してよろしいですか?」: システム側が回答を追加するかのように聞こえる 「回答を微調整」: 聞き慣れない組み合わせ 原文 Are you sure you want to add another answer? You could use the ...
ento's user avatar
  • 2,212
3
9 回答
244 閲覧数

日本語に違和感: 「ツアー」ページが全体的に直訳調

URL: https://ja.stackoverflow.com/tour 原文: https://stackoverflow.com/tour たとえば冒頭を引用すると スタック・オーバーフロー は、プログラマーとプログラミングに熱心の人 の質問と回答のサイトです。Stack Exchange Q&A ネットワーク サイトの一部としてあなたが作成し、運営します。...
ento's user avatar
  • 2,212
3
1 回答
89 閲覧数

日本語に違和感: プライベートベータなサイトを未ログインユーザーで見たときのメッセージ

「あと数日日間」→「あと数日間」 「電子メール」→「メール」 「エリア51のサイト提案」というものは日本語SOに関してはないので、言い換えか削除が必要 一度ログインしたことのあるブラウザでも、一回だけこの画面が一瞬出たことがありました。
ento's user avatar
  • 2,212
4
1 回答
101 閲覧数

日本語に違和感: 「?」が半角英数になっている

サイト内の表記に「?」が至るところに出てきていますが、半角の「?」になっているようです。日本語サイトの場合には全角の「?」の方が良いと思います。
tomute's user avatar
  • 1,029
3
1 回答
90 閲覧数

日本語に違和感: ヘルプの「お礼とは?どうしたら開始できますか?」

「お礼を開始する」という概念に違和感があります。「お礼を提示する」とかの方が良い気がします。
tomute's user avatar
  • 1,029
2
0 回答
47 閲覧数

日本語に違和感: 「回答できる人を知っていますか? 」

質問ページの下部に「回答できる人を知っていますか?」というのが表示されていますが、少し唐突なので、英語版の表記「Know someone who can answer?」と同じように、「誰か回答できる人を知っていますか?」と「誰か」を追加した方が良いと思います。 また「電子メール」は「メール」の方が自然です。 あと、最後の「?」が半角英数になっているので全角の「?」の方が望ましいです。
tomute's user avatar
  • 1,029
2
0 回答
72 閲覧数

日本語に違和感: 日時を mm/dd hh:mm で表記する場合に、日付と時刻の間にある「の」は不要

質問一覧にて: https://ja.meta.stackoverflow.com/questions 8月30日 10:08 などが自然だと思います。
ento's user avatar
  • 2,212
1
1 回答
29 閲覧数

日本語に違和感: 投票がが記録されました

文脈: 「閉じる」票を入れた後に表示されるポップアップ
ento's user avatar
  • 2,212
2
1 回答
107 閲覧数

日本語に違和感: ユーザープロフィールの「閲覧」セクションの各見出し

URL例: https://ja.stackoverflow.com/users/-1/community 「表示済み」の項目は自分のプロフィールを見ているときだけ表示されます。 原文の例: visits member for 6 years visited 1478 days, 26 consecutive seen [1 min ago とか] ...
ento's user avatar
  • 2,212
1
0 回答
20 閲覧数

日本語に違和感: 1の質問が更新されました

質問一覧を開いていて、裏で更新があった時に表示されます。 日本語に違和感: 新しいアクティビティのある n 件の質問 の適用ミスでしょうか: 「1 件の質問が更新されました」の方が自然です。
ento's user avatar
  • 2,212
2
1 回答
36 閲覧数

日本語に違和感: この質問は次でお礼開始が可能でした [重複]

文脈: 自分の質問の下側に表示されるメッセージ
ento's user avatar
  • 2,212
2
1 回答
89 閲覧数

英語が残っている+日本語に違和感: 自分の質問に自分で回答する時に出るダイアログ: Yes, I want to post an answer

ento's user avatar
  • 2,212
1
1 回答
62 閲覧数

日本語に違和感: サイドバーの「リンク先」

サイト内の場所: 質問のサイドバー 例えば、以下の2つの質問は (リンク元) スタック・オーバーフローへようこそ (リンク先) 日本語に違和感のある箇所をおしえてください という関係ですが、「日本語に違和感のある箇所」質問を見ると、「リンク元」の「スタック・オーバーフローへようこそ」が「リンク先」欄に表示されます。 これは仕様上、リンク先もリンク元も同じサイドバーに表示されるからですが、...
ento's user avatar
  • 2,212
1
2 回答
88 閲覧数

日本語に違和感: 「推奨される編集」

URL: https://ja.stackoverflow.com/review/suggested-edits/1 (編集しようとしたユーザーとして閲覧しました) 「推奨される編集」が含まれる文言: 推奨される編集内容 あなたが推奨した編集は、レビューの承認待ちです。 ento が推奨する編集は、
ento's user avatar
  • 2,212
1
1 回答
141 閲覧数

日本語に違和感: ユーザーによる貢献は、cc by-sa 3.0 (要属性) (コンテンツ ポリシー)でライセンスされています

投稿編集フォームの画像アップロードダイアログ サイトフッター ユーザーによる貢献は、cc by-sa 3.0 でライセンスされています (要属性)
ento's user avatar
  • 2,212
1
1 回答
36 閲覧数

日本語に違和感: 新しいアクティビティのある n 件の質問

対象: 質問一覧を見ていて裏で更新があった場合
ento's user avatar
  • 2,212
1
1 回答
86 閲覧数

日本語に違和感: 「自分の質問に対して回答する」の補足「知識を共有する、 Q&A 形式」

対象: 質問を投稿する画面
ento's user avatar
  • 2,212
1
1 回答
65 閲覧数

日本語に違和感: トップバーのヘルプメニュー

現状: 次に戻る: スタック・オーバーフロー メイン サイトに戻る ツアー サイトの簡単な概要はここから開始 ヘルプ センター あなたの質問に対する詳細な回答 メタとは? メタとメイン サイトの違い メタ このサイトの構成とポリシーに関するディスカッションに参加 「メタ」メニューはメインサイトでヘルプメニューを開いた時に表示されます。 原文 Back to Stack ...
ento's user avatar
  • 2,212
1
1 回答
391 閲覧数

日本語に違和感: カタカナ語の中にある半角スペース

https://japanese.meta.stackexchange.com/questions/1200/we-need-your-help-translating-the-stack-exchange-engine-to-japanese で指摘されていたのと同じ問題です。 フッターにある「プライバシー ポリシー」 ヘルプメニューの「ヘルプ センター」 ヘルプメニューの「メイン サイト」 ...
ento's user avatar
  • 2,212
2
2 回答
54 閲覧数

誤訳と違和感: 書式設定の方法サイドバー

対象: 質問投稿画面のサイドバーにある「書式設定の方法」 誤訳箇所: __斜体__または****太字**** _ や * でのマークアップを反映させるには前後にスペースが必要なようです 10月1日の更新で、*についてはスペースが要らなくなりました _ と * の数が間違っています その他の項目についても多少違和感があります。 スクショ:
ento's user avatar
  • 2,212
1
1 回答
126 閲覧数

日本語に違和感: 「クリックして読み込んでください」

対象: 裏で更新のあった質問 スクショ: この投稿は編集されました。クリックして読み込んでください この投稿は編集されました。クリックして再読み込みしてください あまり大差ないかもしれませんが「再読み込み」の方が一般的なように思います。
ento's user avatar
  • 2,212