Skip to main content

[討議] タグが付いた質問

必ずしも正解・不正解がなく、主観性がある程度混じるような質問に付けるタグ。バグでも機能要望でもない場合は、このタグが適切なことが多い。

482 件の質問
絞り込み
並べ替え
タグ付けされた
5
2 回答
327 閲覧数

クローズ理由の例示テキストをスタック・オーバーフローに適合する内容へ変更するべきか?

質問のクローズ理由の中に「その他」という項目があり、クローズに投票した理由を自由に記述出来ます。ここのテキストボックスには例示テキストが書かれており、プレースホルダに以下のような文章が設定されています: (原文): ja.traducir.win E.g. Looks like this question is about typesetting systems and would be a ...
aki's user avatar
  • 1
3
1 回答
115 閲覧数

ヘルプセンターの「質問がクローズ済みとは?」のレイアウトを改善したい

ヘルプセンターの 質問が [クローズ済み] とは? において、クローズ理由の一覧とその説明が記載されていますが、文章のレイアウト = インデントに改善の余地があるんじゃないかと思います。 現状ではざっくりと以下のような構成になっていますが、(引用になっている)「テキスト例」や「補足説明」の部分を一段インデントして、理由の段落に収めたほうがより分かりやすくなる気がします。 特に「補足説明」...
3
0 回答
121 閲覧数

メンテナンスのお知らせ:1月20日 (金) 11:00〜14:00 JST

追加のメンテナンスのお知らせです。前回 2023 年 1 月 14 日のメンテナンス期間中に追加の時間が必要であることが判明しましたが、サイトの読み取り専用期間が長くなってしまうことを避けるため延長をとりやめました。 つきましては継続のため、日本時間 1 月 20 日 金曜 11 時 ( 1 月 20 日 金曜 02:00 UTC / 1 月 19 日 木曜 21:00 EST ) から約 3 ...
aki's user avatar
  • 1
7
4 回答
408 閲覧数

当サイトのタイトル

ポルトガル語サイトのタイトルは「Stack Overflow em Portugues」です。翻訳すると「ポルトガル語でのStack Overflow」と言う意味です。 日本語は英語やポルトガル語と違って、独特な文字を使うため、カタカナで「Stack Overflow」を書けば分かると思いましたが、あまりにも「クール」じゃないらしいです。 サイトのタイトルをどうしましょうか? (念のため、...
aki's user avatar
  • 1
5
1 回答
283 閲覧数

サイドバーに表示される「メタでのおすすめ」の文言を見直したい

メインサイトのサイドバーに「メタでのおすすめ」が表示されますが、この文言を見直したいです。 原文は "Featured on Meta" で、Meta Stack Exchange の投稿が表示されますが… "Featured" を "おすすめ" と訳すのに違和感があります。実際には "注目の" や "...
13
2 回答
999 閲覧数

正式版1周年記念Webミーティングを12/17に開催します!→しました!

2021年12月16日よりスタック・オーバーフロー日本語版が正式版となりました。 祝🌸スタック・オーバーフロー公開7周年をむかえ正式版へ 早いもので正式版となってから1年が経とうとしています。 そこで、1周年を記念して下記の予定で簡単なWebミーティングを開きます。 大人数のWebミーティングのため、ウェビナーのライトニングトーク(LT)をメインコンテンツとして、...
-9
2 回答
567 閲覧数

std::mapの初期化を綺麗にしたい(続き) [クローズ済み]

std::mapの初期化を綺麗にしたい がクローズされ、続きとして質問した内容 が削除されているため、保全しておきます。 綺麗なコードというのが主観的だと思うのは勝手ですが、この質問は十分に技術的であり、それ以外に正しい表現方法がありません。 議論するつもりもないのですが、正解が1つしかない回答を求めてるわけではなく、続きの質問自体が残らないことに対処の不適切さを感じるので、保全した次第です。
10
4 回答
291 閲覧数

スタック・オーバーフローの正式版一周年記念をお祝いしましょう!

翻訳をしてくれた@akiに感謝します。 正式版一周年アニバーサリーイベントを迎えられることを本当に嬉しく思います。スタック・オーバーフロー日本語版は、Stack Exchange ネットワーク全体で最もオーセンティックなイベントコミュニティなのではないでしょうか。 スタック・オーバーフローのプライベート Beta 版は 2014 年 9 月に開設され、12 月にパブリック Beta ...
7
1 回答
225 閲覧数

SO (en) の方針は SOja にも自動的に適用されますか?

ChatGPT による回答は Ban という方針が stackoverflow.com から発表となっていますが、このような方針は自動的に ja.stackoverflow.com でも有効になるのでしょうか?
-4
2 回答
803 閲覧数

SO日本語版は回答者の自己顕示欲や承認欲求を満たすためのサイトなのでしょうか?

タイトルのとおりです。 そうでなければ、その際に気をつけるべき点をご回答ください。
13
1 回答
389 閲覧数

ベータ卒業記念イベントを企画しよう【LT会場のご意見募集中】

祝🌸スタック・オーバーフロー公開7周年をむかえ正式版へにて告知がありました通り、スタック・オーバーフローはベータ版を卒業し、正式版になりました。 ユーザが集まってお祝いするイベントを開いて、この素敵な節目に花を添えましょう🌸 前段の告知でイベント企画制作メンバー(以下、コアメンバー)を募集しており、今のところ私と @nekketsuuu さんが参加しています。 SOスタッフの @aki ...
3
2 回答
529 閲覧数

「コードをブラッシュアップする方法を教えてください」系の質問をするときに気をつけるべき点を教えてください

プログラムを改善する方法を尋ねる以下のような質問はオントピックであったりそうでなかったりします。 オフトピックとしてクローズされないためにはどういう条件を満たす必要がありますか? 想定通りに動作するコードを書くことができましたが気に入らない箇所があります。 その部分をより良い書き方にしたいのですがどういう風に書き換えれば良いですか? (想定通りに動作するコード)
7
1 回答
231 閲覧数

ブックマークの後継機能Savesを何と訳すか

ブックマークがSavesという名称に変わり、リストの作成やメモの追加など様々な機能が追加されたようです。 Bookmarks have evolved into Saves このためブックマーク周辺の文章も再度翻訳する必要がありますが、Savesという名称は何と翻訳するのが良いでしょうか? 「保存」と訳すと次のような翻訳となりますが、普段「保存」を動詞として使うことが多いからか、違和感があります。...
aki's user avatar
  • 1
5
3 回答
240 閲覧数

バージョンタグは必要か

Android のバージョンタグは必要かという議論もありましたが、一般化してバージョンタグが必要なのか気になっています。SOjaは質問数もそれほど多くなく、バージョンごとにタグ分けする意義があるのか(バージョンタグで検索してもろくな結果が得られないのでは)、という点です。 弊害の例として Widows10 ページングファイル設定の異常 Windows全般に適用されそうな話題だが、windows-...
5
2 回答
187 閲覧数

タグ [shellscript] と [shell] のマージを提案します

シェルスクリプトに関するタグ、shellscript と shell のマージを提案します。 これらの使い分けとして、shellscript は言語を指し、shell はその実装、あるいは対話的機能面を指すとも考えられます。過去の質問においては、一部そういった区別が行なわれている雰囲気は感じられます。しかし、一貫していません。これらの区別は難しすぎると思います。 英語版では、shellscript ...
12
2 回答
891 閲覧数

ソフトウェアに意図しない挙動を行わせる質問は許容されるのか?

疑問の背景となっているのは以下の質問です。 Rubyスクリプトで変換したPDFのメタデータが認識されません この質問は、PDFのメタデータを書き換えることで、ScanSnap OrganizerのOCR読み取りの制限(スキャナ付属のScanSnap Organizer以外で取り込んだPDFは対象外とする)を解除することを意図したものです。 このソフトウェアの知的財産はメーカーが保持しており、...
9
1 回答
342 閲覧数

2022 モデレーター選挙に向けて:事前興味度調査

スタック・オーバーフローはベータを卒業し、そして 2022 年 3 月に初めてのモデレーター選挙を行いました。その際は充分な数の立候補者が集まらず選挙の手順の途中で中止となりましたが、引き続きコミュニティのモデレーターを決めるための活動は続いており、次の選挙を開く準備が進められています。 モデレーターはコミュニティの「例外処理機」です。...
5
0 回答
60 閲覧数

メンテナンスのお知らせ:9月21日(水)9:30〜 JST

Meta Stack Exchange に示されているように、2022年9月21日 水曜日 午前 9時半(日本時間)頃からメンテナンスを予定しています。サイトは読み取り専用モードになり、質問と回答、広告が表示されます。質問/コメント/回答などを投稿、編集、投票することはできません。 メンテナンスのため読み取り専用であることを示すバナーがサイトに表示されます。 ...
aki's user avatar
  • 1
23
1 回答
1,389 閲覧数

「Xの一覧が知りたい」という質問の傾向と関連サイトでの対応

英語版SOや他のStack Exchangeネットワークサイトでよく物議をかもす質問の種類の 1 つに「リスト質問」(list question) または「買い物リスト質問」(shopping list question) というものがあります。 このよくある質問では、リスト質問がどういうものかと、英語版SOなどでの扱いを紹介します。日本語版でリスト質問をどう扱うかは、...
13
3 回答
557 閲覧数

電子回路に関する話題はオントピックですか?

スタック・オーバーフローにおいて、「電子回路」関連の質問が時折投稿されます。 例: コンデンサと電圧と電流の関係について 「プログラミングか」という視点で考えると個人的には外れるように思いますが、クローズ投票でも判断に迷っている人が多い / 評価が割れている印象です。 例に挙げた投稿も含めて、いざ質問があると詳しい回答が付くケースも多いので、クローズで切り捨ててしまうものもったいない気もします。...
6
1 回答
119 閲覧数

「faq案」タグを「よくある質問の案」タグにし、用語の変更に追従させたい

faq案 というメタのタグがありますが、「FAQ」という言い方は メタにおけるシステムタグの翻訳案を提案してください によって「よくある質問」に変わりました。 このため「faq案」というタグも「よくある質問の案」というタグに付け替えたいです。
3
5 回答
384 閲覧数

投票に関する翻訳の表記揺れにどのように対応しますか?

現在のヘルプセンターとFAQでは、Upvote/Downvoteに関する和訳として「賛成/反対」と「プラス/マイナス」が使われています。具体例を挙げるとヘルプセンターのマイナス投票するページにおいて、「反対」と「マイナス」が以下に引用したように混在して使われています。 個人的にはこのような表記揺れは、読みやすさを損ないやすく好ましくないと思うので、何か 1 ...
3
1 回答
110 閲覧数

通報を間違えてしてしまったかもしれない

現在、私が投稿した質問に回答が付きましたが、その回答に対してコメントしようとしたときにサイトの反応が遅く2,3回ほどマウスクリックを連打してしまった時マウスカーソルが一瞬「通報」のところにホバーしました。 そしてその時は私のブラウザが重かったというのもあって一瞬だけサイトの挙動がおかしくなり、 そのときにもしかしたらその回答を通報してしまったかもしれませんでした。 ...
7
1 回答
168 閲覧数

タグ一覧ページの件数表示が見づらいのを改善したい

タグの一覧ページ でそれぞれ割り当てられた質問の件数が表示されますが、日本語版だと文字が密集してしまい見づらいです。 関連質問 で挙げたフォントの違いによる影響もありそうですが、原文に対しての翻訳文字列が長すぎる気もします。 (n 件の質問 (今週) は試しに少しだけ弄ってみましたが、全角1文字分しか違いが出ませんでした) 現状の翻訳 英: N asked today, N this week ...
aki's user avatar
  • 1
11
0 回答
299 閲覧数

モデレーター選挙の立候補者数が4人未満だったため、正式版としての選挙がキャンセルされました:次のステップとは?

Stack Exchange ネットワークにおける全てのサイトでは、各サイトが順調に運営されるためのモデレーションチームが必要です。現在、このコミュニティはベータ時代に暫定モデレーターとして務めてくれた cubick、nekketsuuu、そして YukiInoue によってバランスよくモデレートされています。2021年12月、スタック・オーバーフローは他の 58の SE ...
aki's user avatar
  • 1
5
1 回答
134 閲覧数

import タグはどのような質問に使うべきか?

import というタグがあり、恐らく初めは「モジュールのインポート」という文脈で作成されたようですが、タグ wiki の説明が無いため「(CSV 等の) データのインポート」という意味でも使われるようになりました。 カレントフォルダからimportされるのを防ぐ django-import-exportを用いて、同じテーブルからの数パターンのインポート、エクスポートの方法はありますか? ...
6
10 回答
526 閲覧数

ヘルプセンター翻訳:レビューキュー記事を日本語に訳しましょう!

翻訳をしてくれた @supa、@cubick、@aki に感謝します。 今年は レビューキューの改善 に取り組みました。ここで大切なステップは、ヘルプセンターにレビューキューに関する新しいセクションを設けることです。 なぜ大切ですか? レビューキューに関する情報のほとんどは MSE のwiki投稿に集められています。これらの投稿は詳しく書かれており、...
aki's user avatar
  • 1
8
0 回答
176 閲覧数

2022 年コミュニティモデレーター選挙

2022 年度コミュニティモデレーター選挙が実施されます! 選挙は 3 つの段階で実施されます: 立候補 予備選 選挙 候補者人数にもよりますが、通常の選挙期間は 2 〜 3 週間ほどです。 詳細は公式の選挙ページをご覧ください。 https://ja.stackoverflow.com/election Stack Exchange 全サイトで使用されるタイムゾーンは UTC です。選挙🗳...
JNat's user avatar
  • 101
6
2 回答
666 閲覧数

翻訳時に斜体をどのように扱うべきか?

新たに追加された英文を翻訳する際に、アンダーラインを用いた斜体記法が使われていることがあります。しかし、斜体記法にはいくつか問題があります[1]: 斜体にしたい文字列の両端にはスペースが必要 日本語で斜体が反映されないフォントがある 斜体と太字[1] 日本語の文中でこのような装飾を使う場合、直前・直後・またはその両方に半角スペースを挿入しないと正しく表示されないことがあります。また、...
10
2 回答
415 閲覧数

ベータ版の卒業に伴い、最初の選挙を行います!

要約:スタック・オーバーフローはベータ版を卒業し、正式版になりました。これに伴い、2022 年 3 月 15 日 (JST) からモデレーター選挙の立候補を募り始めます。 今後の予定: 3 月 8 日、 立候補者への質問をコミュニティから募るための投稿が、@JNat さんよりメタへ投稿されます。 3 月 15 日より、立候補ができるようになります。...
6
3 回答
308 閲覧数

2022 モデレーター選挙 Q&A - 質問リスト

この投稿の目的は、2022年度モデレーター選挙で使われるための質問をコミュニティから集めることでした。現在、質問リストは公開されており、こちらから確認することができます。 スタック・オーバーフローでは、来週 2022-03-14 から選挙が予定されています。これに伴い、立候補者との質疑応答を行います。コミュニティメンバーが立候補者にモデレーションについての質問をする良い機会になります。...
aki's user avatar
  • 1
6
1 回答
132 閲覧数

モデレーションレポート (2021年)

スタック・オーバーフローにおけるモデレーションレポートを共有したいと思います。 おそらくこちらを読んでいるみなさんはご存知だと思いますが、Stack Exchange ネットワークのサイトは、一般的な他の Web サイトとは多少異なる方法でモデレートされています: 当ネットワークはユーザーが管理できるように設計されています。モデレーションの負担は複数の小さなタスクで分担され、...
4
3 回答
466 閲覧数

削除された質問を参照するとき、その質問へのURLは帰属として妥当か?

スタック・オーバーフローに投稿された質問や回答は CC BY-SA 4.0 でライセンスされます。CC BY-SA 4.0 では、示されている場合には適切なクレジットを表示する必要があります。 加えてそれらの投稿は、モデレーターや投稿者が一定の条件で削除できます。さらに、削除された投稿は削除後であっても、信用度が一定以上のユーザーやモデレータなどが閲覧できます。 ここで、...
5
1 回答
146 閲覧数

スタック・オーバーフロー 専門用語の和訳一覧

スタック・オーバーフローにはたくさんの専門用語があり、時々翻訳に迷います。 そこで、この FAQ で最新の和訳一覧を管理しましょう。Traducirで翻訳提案をする際などに参照できればと思います。 ←よくある質問の目次に戻る
1
1 回答
292 閲覧数

StackOverflow ¿beta?

私の注意を引いたのは、このサイトにはbetaバナーがあり、meta StackExchangeサイトの投稿によると、毎日10回の投稿に達するか、7-8歳のサイトはbetaバナーを削除し、スパムである投稿を明らかにカウントしないことです。 私はスペインのサイトから来て、英語のコミュニティのように発展した投票文化がないことを見てきました。自己回答の質問は知識を提供するために非常に良いですし、「...
aki's user avatar
  • 1
12
2 回答
171 閲覧数

Happy New Year 2022!

翻訳をしてくれた@nekketsuuuに感謝します。 数字で振り返る 1 年 日本語版スタック・オーバーフロー 2020 2021 質問 5563 4228 回答 4452 3184 新規ユーザー 4933 5167 *削除されたものも含めた絶対数です。 未来に寄せて 今年、Stack Overflow は Prosus の傘下になりました。法務的な手続きの後、...
5
2 回答
137 閲覧数

Winter Bash 2021 の帽子リスト 😷 🎓

今年も残すところあとわずか。ということは…そう、帽子の季節です!Winter Bash 2021 ではいつものように公開されている帽子とシークレット帽子があります。特定の条件を満たすことで帽子を手に入れることができ、手に入れた帽子は期間限定で被ることができます🎓。 Winter Bash 2021 を楽しむために、帽子の情報について教えてください! 参考 Winter Bash 2021 ...
aki's user avatar
  • 1
8
1 回答
424 閲覧数

スタック・オーバーフロー 多言語版:制限なく、遅れなく、包括的なものを、あなたの母国語で

この投稿は、@NicolasChabanovsky さんが Meta Stack Exchange に投稿された "International Stack Overflows: Unlimited, On Time, and Comprehensive in your native language" の和訳です。 本文 TL;DR これまでに、「多言語サイトの使命とは何ですか?...
aki's user avatar
  • 1
34
2 回答
643 閲覧数

祝🌸スタック・オーバーフロー公開7周年をむかえ正式版へ

コミュニティのみなさんに大切なお知らせがあります。このたびスタック・オーバーフローはベータ版を晴れて卒業し、本日2021年12月16日より正式版として提供されることになりました。この卒業をみなさんにお伝えできることを本当に嬉しく思います。   今から7年前、スタック・オーバーフローはパブリックベータ版として公開されました。コミュニティがこのように成長し、...
5
1 回答
323 閲覧数

承認済み回答がソート順トップに固定表示されていても良いですか?

少し前に、StackOverflow で回答を並べ替える方法を変更しました。デフォルトでは、回答は投票によって厳密に並べ替えられ(最高スコアから降順)、リスト内で承認された回答の順序はスコアに基づいています。このアイデアは 2013年から議論されてきたもので、現在は実装されています。 各コミュニティサイト毎に、従来通りのピン留めを維持するか、スコア順での並べ替えに変更するかを ...
aki's user avatar
  • 1
3
3 回答
180 閲覧数

コミュニティユーザーの質問ピックアップ動作について

コミュニティユーザーの行っていることの一つに未回答(未解決)の質問をピックアップして目立つようにする動作がありますが: 未回答の質問を、1時間毎にランダムに、一覧のトップにピックアップして、目立つようにしています。 多くの割合で、質問者自身が既にこのサイトを長期間訪れていない 質問が含まれています。 中にはその時点で回答を書いても有用になるであろう一般化の容易な質問があるかもしれないし、...
2
1 回答
111 閲覧数

session タグの廃止

session タグが作られていますが、一般的な名称でありタグとして有効に機能するとは思えません。削除したほうがいいと思いますが、皆さんのご意見を伺いたいです。 参考: service タグはどうあるべきか、api タグの使用方法を改善したい (webapi タグの提案)
6
1 回答
133 閲覧数

service タグはどうあるべきか

service が作られています。日付を見る限りもともとはWebサービスの意味で作られたようですが、Windowsサービス、果てはUNIXデーモン(Linux方言でサービスと呼ぶから?)に関する話題まで含まれています。 明確な用途を定めるべきと思いますが、api タグと同様に日本語で「サービス」と名の付く物のごった煮となりタグとしての意味を成さないのでいっそ削除するのもありではと考えています。...
1
1 回答
117 閲覧数

ヘルプページ「マイナス投票する」を改善したい

「マイナス投票する」のヘルプページを改善したいのですが、みなさんのお声をぜひお伺いしたいです。実はこの言い回しを変えたい、などご意見をお持ちの方がおられるのではないかと思いました。編集合戦のようなものはもちろん避けたいのですが、改善したい(或いは昔の言い回しのほうが良いと思う理由)など、建設的なものであればどのようなご意見でもかまいませんので、みなさんのお声をヘルプページに反映できればと思います。...
aki's user avatar
  • 1
7
2 回答
614 閲覧数

翻訳ガイドラインを策定しませんか?

翻訳のガイドラインはありますか? で質問しましたが、今のところ翻訳のためのガイドラインは無さそうです。 ですので、ガイドラインの策定を提案いたします。 方向性が決まれば、コミュニティWikiとして投稿しなおし、必要に応じてメンテする形でどうでしょうか。 私案を以下に投稿いたしますが、その他に提案、指摘などあれば、よろしくお願いします。 また、...
-6
1 回答
443 閲覧数

「投票制と、Minorityと、」其処に 内在する、皆様の 意図に付いて。 [クローズ済み]

投票制を 用いられていますが、 投票では Minorityの、 括りだしを 防げませんよね? " Minorityに付いては、 一定 留意されている、 ものと 思いますが。 " 反して、 投票を 尊重される、 理由は 何故ですか? " もしかして、 システムを 継承している、 都合上とかで、 逃れられないのですか? " 勿論、 留意された 発言も、 実際 ...
8
1 回答
88 閲覧数

model タグを一括で消したい

model というタグがあり、現在 9 つの質問にこのタグが付いています。 なのですが、現在このタグのタグ wiki は無く、結果として機械学習で使われる数理モデルの意味での「model」と Model View Controller の意味での「model」とで混同が起こっています。 英語版にも [model] タグは存在し、こちらは Model View Controller の意味での「...
4
1 回答
169 閲覧数

Audit とは何で、その日本語訳として適当なものは何ですか?

Traducir で string を眺めていると、"audit" という用語があるのに気付きました。 https://ja.traducir.win/filters?sourceRegex=%5BAa%5Dudit Meta Stack Exchange で調べてみると What are review tests (audits) and how do they work? ...
-9
1 回答
323 閲覧数

意見交換努力が 抑制的な、現状に付いて。 [クローズ済み]

特に、 メタの 討議タクでも、 異な、一般質問でも、 相互理解努力を 求める、 背景から しては、 似つかわしくない、 反証も、説明も、追加質問も、説明要求も、釈明も、抗議も、異議申立も、 どんな内容でも 無関係に、 発言回数に対し 抑制的です、 直しませんか? " 恐らくは、 過去の 経緯から、 そう されたのでしょう。 " ですがね、 無関係な 対象に、 其の 質を、 ...
10
1 回答
150 閲覧数

タグ「winapi」と「win32api」のマージを提案します

winapiとwin32apiは同一のものを指しており、マージされるべきと思います。 ちなみに以前はWin32 APIと呼ばれていましたが、現在はWindows APIと呼ばれています。 また、Stack Overflow本家では winapi を主として windows-api win32 win32api window-api windows-sdk が別名に登録されています。 ...