Skip to main content

[完了] タグが付いた質問

機能要望が実装された、バグが修正された、またはその他のリクエストの処理が完了したことを示す。

441 件の質問
絞り込み
並べ替え
タグ付けされた
4
1 回答
360 閲覧数

cookie 選択画面が消えない

今週に入ったころから cookie 選択ダイアログが英語表示となっており、なおかつ選択肢を選んでも消えないというか、画面内リンクをたどると再度 cookie 選択ダイアログが表示されています。 おま環なのか確認したいところです。 当方 Windows 10 x64 + Chrome x64 Ver 120.0.6099.225 で、シークレットウィンドウで閲覧しております。 ちなみに本家 www....
774RR's user avatar
  • 2.2万
2
4 回答
645 閲覧数

回答した質問を削除されてしまった

C# .NET FrameworkでKSプロパティにアクセスし、UVC拡張ユニットと通信したい こちらの質問への回答を行ったのですが、回答後に質問文を変更して追加の質問を記載してきたので、追加の質問は別質問にするようコメントしたら、質問を削除されてしまいました。 回答だけ貰って削除、というような行為が常態化すると問題があると思われますので、質問の削除の取り消しを提案します。
radian's user avatar
  • 816
5
3 回答
338 閲覧数

メタ版の問い合わせページに翻訳できない文字列がある

不具合事象 メタ版の問い合わせページの英文が ja.traducir.win 上に登録されていないようです。以下はメタ版の問い合わせページのスクリーンショットです。 この画像を見ると、いくつか未翻訳の文字列があることがわかります。たとえば、このうち「If you have a question...」と「You might find these links...」という2つの文字列を ja....
supa's user avatar
  • 5,391
5
1 回答
327 閲覧数

ヘルプ記事「タグの作成」の文字数と文字セットの記述を修正して下さい

権限「タグの作成」のヘルプ記事の翻訳を修正して下さい。 あるいは、該当のページをモデレーター権限で編集可能にしていただくのでも構いません。その場合、モデレーターチームで翻訳を更新します。 原文: must be no longer than 35 characters must use the character set a-z 0-9 + # - . 現在の翻訳: 25 ...
mjy's user avatar
  • 1.2万
4
1 回答
125 閲覧数

ヘルプセンターの「検索の方法は?」を改善したい

https://ja.stackoverflow.com/help/searching にいくつか修正すべき箇所があります。 1点目 「ブール演算子」の hascode: の説明に余計な文字が含まれています。(全角小文字のL?) 2点目 「削除された投稿」の deleted:1 の説明が "削除された投稿のみを検索します" と訳されており、...
cubick's user avatar
  • 2.1万
3
1 回答
124 閲覧数

ヘルプセンター翻訳:How do I use Saves?

この投稿は How do I use Saves? の翻訳案です。 (@cubickさんが翻訳部屋にて未翻訳であることに気づいてくださいました。ありがとうございます!) Title: セーブを使用するには? 後で参照できるように質問や回答をセーブするにはどうすればよいですか? 質問または回答をセーブするには、投稿の左端、投票矢印のすぐ下にある [セーブ] アイコンをクリックします。...
aki's user avatar
  • 1
6
1 回答
137 閲覧数

タグ名変更と別名の提案: artificial-intelligence → 人工知能

カタカナで表されるようなタグ名を、カタカナと英語、どちらで登録すべきかにあるように、普通名詞は日本語名が良いとされているため、「人工知能」への変更を提案します。また、英語であっても、一般的にAIと略された言葉の方が多く使われているかと思いますので、その別名をあわせて提案します。 現在 タグ名: artificial-intelligence 別名: (無し) 修正案 タグ名: 人工知能 ...
raccy's user avatar
  • 7,724
1
1 回答
159 閲覧数

タグwikiの用語「抜粋/要約」の統一

タグwikiにはポップアップなどに表示される短かい文が有り、「抜粋」あるいは「要約」と呼ばれています。英語サイトでは「excerpt」です。 現在、この用語は不統一で、どちらが使われるかは使用箇所により異なります。 例: 「要約の編集履歴」(UI要素) 「使い方、もしくはタグの抜粋」(UI要素) 「タグwikiの抜粋(要約)」(ヘルプの表現) これを「抜粋」か「要約」...
mjy's user avatar
  • 1.2万
5
3 回答
308 閲覧数

ブロックリストにある非日本語投稿へのアクションをブロックに変更して下さい

現在、本文に日本語を含まない投稿には警告が出されています。これを警告でなくブロックに変更して下さい。可能ならば、このブロックは質問の投稿のみに適用し、回答には適用しないで下さい。しかし、それが無理ならば質問と回答、両方の投稿でブロックするので構いません。 現在の警告処理はこのサイト(日本語版)のブロックリスト(blocklist)に含まれています。...
mjy's user avatar
  • 1.2万
5
2 回答
532 閲覧数

2023 年 5 月版の行動規範を和訳したい

どこかのタイミングから https://ja.stackoverflow.com/conduct に英語が混じるようになっていました。和訳したいです。「最後の更新:2023-05-31」となっているのでそのあたりから変わっていた模様。 https://ja.traducir.win/ で進めてもいいのですが、string の中でも重要度が高いものなので、メタで一度翻訳してから https://ja....
nekketsuuu's user avatar
  • 2.4万
2
2 回答
212 閲覧数

バッジ「スポーツマンシップ」の条件の翻訳を見直したい

バッジ「スポーツマンシップ」の説明文の翻訳で、条件が正確に表現されていないと感じます。 原文: Up vote 100 answers on questions where an answer of yours has a positive score 現状の翻訳: 質問への 100 件の回答にプラス票を投じていて、あなたの回答のスコアがポジティブになっている 「where」以下が「...
mjy's user avatar
  • 1.2万
3
1 回答
76 閲覧数

ユーザーのプロフィールページで「投稿がありません」メッセージの翻訳はありませんか?

コミュニティの「投稿がありません」メッセージの翻訳はありませんか? メインサイトのコミュニティユーザーのプロフィールに行くと、次のような表示があります。 この文字列を翻訳する必要があると思います。 機械翻訳ですみません… 日本語はわかりませんが、お手伝いしたいのですが... 追伸 コミュニティのプロフィールは ここ です。
Petəíŕd  The Deep Wizard's user avatar
2
2 回答
257 閲覧数

質問で「これまでに試したこと」の注意書きに「XY問題にならないようにしてください」と付け加えるべきではないですか?

質問を行なう際は「自分でどのような解決策を試みたか」も書くように指示されますが、疑問を丸投げするのではなく自分でどうすれば解決できるか考える善意(だが初心者)の質問者の場合、「自分の考えた解決案を実現できる方法」を質問してしまう、つまりXY 問題を投稿してしまうことがあるため、例えば「これまでに試したことを説明」の欄などに「ただしXY 問題にならないようにしてください」...
Lamron's user avatar
  • 487
6
1 回答
57 閲覧数

メタでは無い方の「Markdown や HTML を使用して投稿を書式設定するには?」の一部のリンクが切れている

Markdown や HTML を使用して投稿を書式設定するには? の最初にある「一部のHTML」のURLがホスト名を省略した形であるため、メタではない方のスタック・オーバーフローでは、404 Not Found になってしまいます(メタ内のページであるため、メタでは正常)。ホスト名を含めたURLに変更する必要があります。
raccy's user avatar
  • 7,724
4
1 回答
71 閲覧数

「Markdown や HTML を使用して投稿を書式設定するには?」のアイコンが実際と異なる

Markdown や HTML を使用して投稿を書式設定するには? の「コードスニペット」と「画像」の ツールバーにあるスニペット用のアイコン をクリックするか、ctrl+M を押してください。 画像はエディタのツールバーにあるボタンから挿入します。 のアイコンやボタンの画像が実際のアイコン(下記の左から14番目と6番目)とは異なります。
raccy's user avatar
  • 7,724
3
1 回答
66 閲覧数

レビューキュー画面にて未ログイン状態で表示される文字列が翻訳できない

「初めての質問」等のレビューキュー画面に "未ログイン" の状態でアクセスすると、ログインを促すメッセージが表示されますが、この文字列が traducir で見つからず翻訳できません。 そもそも未ログインだとトップページからはこれらのページにアクセスする導線が無いので優先度は低いかもしれませんが、...
cubick's user avatar
  • 2.1万
4
1 回答
145 閲覧数

Cookie の同意ポップアップがメタ上で表示されない

日本語版を含め、Stack Exchange の各サイトにアクセスした際に通常であれば Cookie の同意画面がポップアップで表示されますが、日本語版の メタサイト にアクセスした時に表示されません。 より具体的には、多言語サイトのメタ のみで問題が起きているようです。 初めはサブドメインの部分が aaa.bbb の形式で . を含むものが NG なのかと思いましたが、...
cubick's user avatar
  • 2.1万
5
1 回答
282 閲覧数

サイドバーに表示される「メタでのおすすめ」の文言を見直したい

メインサイトのサイドバーに「メタでのおすすめ」が表示されますが、この文言を見直したいです。 原文は "Featured on Meta" で、Meta Stack Exchange の投稿が表示されますが… "Featured" を "おすすめ" と訳すのに違和感があります。実際には "注目の" や "...
cubick's user avatar
  • 2.1万
4
2 回答
308 閲覧数

Penalty Boxの表示がおかしい

ユーザーが一時的に停止(Penalty Box)された際の表示がおかしいです。 このアカウントは一時的に停止されています()。一時停止は6日後に終了します。 ()の中に何か重要な情報が書かれる予定で、それが抜け落ちていないか気になりました。 ユーザーページ最上部のスクリーンショット:
sayuri's user avatar
  • 4.3万
6
1 回答
186 閲覧数

「この広告を報告」がエンコードされた状態で表示されている

SOja の右側サイドバーに出てきた広告の下に書かれている文字列が、文字実体参照がデコードされずにそのまま出てきたように表示されているのを見つけました。 ここには この広告を報告 と書かれていて、これを文字実体参照としてデコードすると「...
nekketsuuu's user avatar
  • 2.4万
5
2 回答
183 閲覧数

タグ [shellscript] と [shell] のマージを提案します

シェルスクリプトに関するタグ、shellscript と shell のマージを提案します。 これらの使い分けとして、shellscript は言語を指し、shell はその実装、あるいは対話的機能面を指すとも考えられます。過去の質問においては、一部そういった区別が行なわれている雰囲気は感じられます。しかし、一貫していません。これらの区別は難しすぎると思います。 英語版では、shellscript ...
mjy's user avatar
  • 1.2万
4
1 回答
69 閲覧数

ヘルプページのユーザー演算子に関する説明が古いままになっている

ヘルプページ「検索の方法は?」の検索演算子 in:saves(旧 inbookmarks:mine)の説明が infavorites:mine のままとなっています。 infavorites:mine (または任意のユーザー ID) は、自分 (または入力したユーザー) がお気に入りに追加した質問のみを返します。 Meta Stack Exchangeのヘルプページでは以下のように in:...
supa's user avatar
  • 5,391
10
1 回答
721 閲覧数

「ゲストとして投稿」機能を無効にして欲しい

スタック・オーバーフローにおいてはアカウント登録をせずに「ゲストとして投稿」を行うことができ、この仕組み自体は質問を気軽に行うためのものだろうと考えています。 しかし、このゲスト投稿はブラウザの Cookie のみでログイン情報を識別しているため、恐らく本人も意図しない2つ目のアカウントを作成してしまうトラブルが度々発生しています。 より具体的には、質問者本人の投稿であれば (ゲスト投稿であっても)...
cubick's user avatar
  • 2.1万
5
1 回答
125 閲覧数

ユーザーページの信用度グラフの横軸ラベルに誤訳がある

ユーザー詳細ページからは信用度の時系列グラフを見ることができます。 ここの横軸には日付が書かれているのですが、「6月月」のように「月」が重なって表示されてしまっています。実際は「6月」のように表示されるべきです。 https://ja.traducir.win/ を見る限り似たような string はありません。もしかしたら「6月」という string と「月」という string ...
nekketsuuu's user avatar
  • 2.4万
4
1 回答
82 閲覧数

投稿時の書式設定に関するヘルプページにコードフェンスの説明を追記したい

ヘルプセンターの Markdown や HTML を使用して投稿を書式設定するには? におけるコードブロックの説明で、英語版 ではコードフェンスの記述が追加されているので、日本語版でも追従する形で追記したいです。 Alternatively, you can use fenced code blocks instead of indenting your code samples. Wrap ...
cubick's user avatar
  • 2.1万
6
1 回答
115 閲覧数

日付部分がローカライズできない翻訳文字列があります

https://ja.traducir.win/strings/5977 が、 終了日: $when$ となっており、$when$ はすでにフォーマットされた文字列のようなので、ローカライズできません。これを、例えば、 https://ja.traducir.win/strings/5605 のように、 $short_month_name$ $day_number$ などとして下さい。 $...
mjy's user avatar
  • 1.2万
5
1 回答
98 閲覧数

訪問状況をホバーしたときのツールチップのテキストが翻訳できない

ユーザーアクティビティの「x日訪問、y日連続」と書かれたテキストをクリックすると、訪問状況のカレンダーが確認できます。さらにこのテキストをホバーすると「Click to view daily visit calendar」という英語のツールチップが表示されます。 そこでこのテキストを翻訳しようと ja.traducir.win で検索したのですが、当該テキストを見つけることができませんでした。...
supa's user avatar
  • 5,391
3
1 回答
93 閲覧数

「Rails の Cache-Control 設定のデフォルト値について」の質問の削除を取り消したい

Rails の Cache-Control 設定のデフォルト値について 上記の質問は現在 Community Bot により削除された状態ですが、自分は回答ができると思っているので、削除を取り消して回答したいと思っています。 3票の削除取り消し票があれば改めて回答可能な状態になるところ、現在は1票だけ入っている状況です。誰か協力してくださる方はいらっしゃいますでしょうか? ...
Yuki Inoue's user avatar
  • 1.7万
3
1 回答
87 閲覧数

レビューキュー関連で追加されたヘルプページが未翻訳

少し前にレビューキューの仕組みが見直されました。 Review queue workflows - Final release - MSE この変更に伴い、「初めての投稿」キューが「初めての質問」「初めての回答」キューに分割され、ヘルプセンターにもページが追加されていますが英語のままです。 https://ja.stackoverflow.com/help/review-first-...
cubick's user avatar
  • 2.1万
4
1 回答
62 閲覧数

「スタック・オーバーフローのマニフェスト」の誤字:どうすれは

スタック・オーバーフローのマニフェストの見出しに「どうすれは」と書かれている箇所がありますが、これは「どうすれば」の誤りだと思います。 どうすれは実現できますか? プログラマー同士がお互いに敬意を表しながら。 ユーザーはサイトのコンテンツを改善しながら、模範に従ってコミュニティをリードする。 ユーザーは知識を仲間に教え、または無料でそれらを学ぶことができる。相互作用の結果、...
supa's user avatar
  • 5,391
4
2 回答
121 閲覧数

バッジの説明文に不要なピリオドが混じっている

不具合事象 各バッジの説明文ページで、文末に不要なピリオドがある場合があります。以下は支配人、師匠、篤志家バッジの説明文のスクリーンショットと引用文です: レビュータスクを 1,000 件以上完了しました。このバッジは、レビュー 1 種類につき何回でも獲得できます。. このバッジは何回も獲得できます。 回答が承認され、スコア 40 以上を獲得した. このバッジは何回も獲得できます。 ...
supa's user avatar
  • 5,391
4
1 回答
149 閲覧数

支配人バッジの説明文が冗長

不具合事象 支配人バッジの説明文は現在、次のようになっています。「レビュー 1 種類につき何回でも獲得できます」と書かれているため、その後の「このバッジは何回も獲得できます。」は冗長に感じました。 レビュータスクを 1,000 件以上完了しました。このバッジは、レビュー 1 種類につき何回でも獲得できます。. このバッジは何回も獲得できます。 提案 「このバッジは何回も獲得できます。」...
supa's user avatar
  • 5,391
3
2 回答
183 閲覧数

"$count$ questions with new activity" が翻訳されなくなっている

トップぺージ https://ja.stackoverflow.com/ に表示される "$count$ questions with new activity" が翻訳されなくなってしまっていました。 string はあるようです: https://ja.traducir.win/strings/3640
nekketsuuu's user avatar
  • 2.4万
3
1 回答
89 閲覧数

"Save Tag Edits" が翻訳対象になっていない

質問のタグだけを編集しようとしたときに、編集を保存するボタンとして "Save Tag Edits" と書かれたボタンが出るようになっていました。この文を翻訳しようと思ったのですが、対応しそうな string が Traducir で見つかりませんでした。翻訳対象への追加が漏れているかもしれません。 https://ja.traducir.win/filters?...
nekketsuuu's user avatar
  • 2.4万
5
1 回答
321 閲覧数

承認済み回答がソート順トップに固定表示されていても良いですか?

少し前に、StackOverflow で回答を並べ替える方法を変更しました。デフォルトでは、回答は投票によって厳密に並べ替えられ(最高スコアから降順)、リスト内で承認された回答の順序はスコアに基づいています。このアイデアは 2013年から議論されてきたもので、現在は実装されています。 各コミュニティサイト毎に、従来通りのピン留めを維持するか、スコア順での並べ替えに変更するかを ...
Nicolas Chabanovsky's user avatar
3
1 回答
185 閲覧数

ヘルプページ「Markdown や HTML を使用して投稿を書式設定するには?」を改善したい

「Markdown や HTML を使用して投稿を書式設定するには?」というヘルプページがあります: https://ja.stackoverflow.com/help/formatting このページをモデレーターが編集できるよう Stack Exchange の社員さんに変えていただいたので、古くなっている記述を改めたいです。 たとえば以下の記述が気になっています: Google ...
nekketsuuu's user avatar
  • 2.4万
5
1 回答
127 閲覧数

mvc タグを model-view-controller タグに付け替えたい

mvc というタグがあるのですが、タグ名が略称になってしまっています。 model-view-controller タグを新設し、mvc をそちらへマージする形でタグの付け替えを行いたいです。 カタカナで モデルビューコントローラー タグとすることも考えましたが、日本語版 Wikipedia でも "Model-View-Controller" ...
nekketsuuu's user avatar
  • 2.4万
8
1 回答
87 閲覧数

model タグを一括で消したい

model というタグがあり、現在 9 つの質問にこのタグが付いています。 なのですが、現在このタグのタグ wiki は無く、結果として機械学習で使われる数理モデルの意味での「model」と Model View Controller の意味での「model」とで混同が起こっています。 英語版にも [model] タグは存在し、こちらは Model View Controller の意味での「...
nekketsuuu's user avatar
  • 2.4万
10
1 回答
144 閲覧数

タグ「winapi」と「win32api」のマージを提案します

winapiとwin32apiは同一のものを指しており、マージされるべきと思います。 ちなみに以前はWin32 APIと呼ばれていましたが、現在はWindows APIと呼ばれています。 また、Stack Overflow本家では winapi を主として windows-api win32 win32api window-api windows-sdk が別名に登録されています。 ...
sayuri's user avatar
  • 4.3万
4
1 回答
137 閲覧数

タグ情報の上位ユーザーに関する情報が更新されていない

emeditor タグに関して情報を知りたかったため、当該タグ情報ページを閲覧していました。以下のスクリーンショットは 2 月 28 日 21 時時点での emeditor タグのタグ情報ページのスクリーンショットです。 この画像の上位ユーザーには誰も載っていません。これは、emeditor タグに投稿を行ったユーザーの中でプラス投票を得たユーザーが存在しないことを示しています。しかし、過去 1 ...
supa's user avatar
  • 5,391
2
1 回答
122 閲覧数

トップのバッジリストの余白の表示がつぶれている

下記の通り、トップページの「最近のバッジ」の余白の表示がおかしいです。 具体的には、バッジの上下のスペースが詰まっているような感じになっており、以前はバッジの上下に余白があったように記憶しています。
Yuki Inoue's user avatar
  • 1.7万
3
1 回答
114 閲覧数

ヘルプセンターの「質問がクローズ済みとは?」のレイアウトを改善したい

ヘルプセンターの 質問が [クローズ済み] とは? において、クローズ理由の一覧とその説明が記載されていますが、文章のレイアウト = インデントに改善の余地があるんじゃないかと思います。 現状ではざっくりと以下のような構成になっていますが、(引用になっている)「テキスト例」や「補足説明」の部分を一段インデントして、理由の段落に収めたほうがより分かりやすくなる気がします。 特に「補足説明」...
cubick's user avatar
  • 2.1万
1
1 回答
78 閲覧数

モバイル版での閲覧時、回答の段落がわずかにスクロールする

スマホからのアクセス時、質問ページで各回答部分の段落がなぜか上下に数ピクセル分だけスライドする状態になっており、ページのスクロールをするつもりでスワイプしてもうまく動作しない場合があります。 画面の同じ位置、同じサイズで切り出した画像: 確認環境: Android 版 Chrome 87.0.4280.101
cubick's user avatar
  • 2.1万
6
10 回答
524 閲覧数

ヘルプセンター翻訳:レビューキュー記事を日本語に訳しましょう!

翻訳をしてくれた @supa、@cubick、@aki に感謝します。 今年は レビューキューの改善 に取り組みました。ここで大切なステップは、ヘルプセンターにレビューキューに関する新しいセクションを設けることです。 なぜ大切ですか? レビューキューに関する情報のほとんどは MSE のwiki投稿に集められています。これらの投稿は詳しく書かれており、...
Nicolas Chabanovsky's user avatar
6
1 回答
139 閲覧数

ヘルプセンターの "Why was I suspended from the Review Queues? " を翻訳したい

ヘルプセンターに Why was I suspended from the Review Queues? というページが追加されたようなので、こちらを翻訳したいです。
cubick's user avatar
  • 2.1万
4
1 回答
53 閲覧数

日本語に違和感:タグのトップユーザー画面

タグの後に「件の質問」となっていますが、件数の値は下の欄です。 英語サイトでは「Questions」でした。 「件の」を削って「質問」にするか、「件」だけ削って「の質問」にするのが良さそうですね。 ■赤く下線を引いたところ
kunif's user avatar
  • 1.8万
4
1 回答
73 閲覧数

英語が残っている:タグ情報画面

タグの前の「About」と下の編集ボタンの「Excerpt history」の2か所です。 「About」はタグの後ろに「について」とするのが日本語風でしょうが難しいかも? 「Excerpt history」の「Excerpt」は言葉からすると「抄録」でしょうが、「abstruct」系の「要旨」の方が合ってる感じがします。 ■赤く下線を引いたところ
kunif's user avatar
  • 1.8万
3
1 回答
37 閲覧数

ヘルプセンターの "どうしたら再オープンできますか?" に余計な文字が混入している

非常に些細な内容なのですが、ヘルプセンターの 質問のクローズに反対する場合はどうしたらいいですか?どうしたら再オープンできますか? の説明中に、余計な文字が混入しています。 ただの縦棒にも見えますが、検索してみると一応はアルファベットの "L" らしいです。 (環境によっては L を上下逆さにしてくっつけたような見たこと無い文字で表示されます) 該当箇所: ("...
cubick's user avatar
  • 2.1万
4
1 回答
58 閲覧数

レビューキューの処理中に投稿をフォローできない

レビューキューの「初めての投稿」で投稿を表示している最中、"フォロー" のリンクをクリックしても反応しません。 同じ画面で表示されている別項目の "編集" 、"閉じる" 等は問題なく反応します。 "フォロー" も、レビューキューではなく質問ページを開いた際には反応します。 (追記) MSE ...
cubick's user avatar
  • 2.1万
3
0 回答
133 閲覧数

ヘルプセンター:「お礼の設定」の改善

この投稿は「お礼の設定」の改善案です (英語の原文はこちら)。コミュニティの総意を反映し「お礼」を「懸賞」に書き換えたいと思います!その他にも改善できる箇所があれば編集やコメントをお願いします。 懸賞の設定 懸賞とは? 懸賞とは、ちょうど 1 週間、質問により多くの注意を喚起するために、質問につけることができる信用度の賞です。 どんな時に懸賞を設定したらいいですか? よい回答を得るためには、...
aki's user avatar
  • 1

1
2 3 4 5
9