タグwikiにはポップアップなどに表示される短かい文が有り、「抜粋」あるいは「要約」と呼ばれています。英語サイトでは「excerpt」です。
現在、この用語は不統一で、どちらが使われるかは使用箇所により異なります。
例:
- 「要約の編集履歴」(UI要素)
- 「使い方、もしくはタグの抜粋」(UI要素)
- 「タグwikiの抜粋(要約)」(ヘルプの表現)
これを「抜粋」か「要約」のどちらかに統一したいと思います。
タグwikiにはポップアップなどに表示される短かい文が有り、「抜粋」あるいは「要約」と呼ばれています。英語サイトでは「excerpt」です。
現在、この用語は不統一で、どちらが使われるかは使用箇所により異なります。
例:
これを「抜粋」か「要約」のどちらかに統一したいと思います。
「要約」で統一するのが良いと思います。
「抜粋」の字義的な意味とタグwikiでの実際の使われ方には違いが大きく、やや解りにくいです。本体の抜粋になっているとは限りません。本体が無いタグもあり、正確な表現は難しいですが、「要約」の方が素直に理解されると思います。
過去の議論でも「要約」を推奨する意見のみだと思います。