このサイトを全Stack Exchangeサイトの調査や統計に参加させるために、モデレーター専用タグ名を英語にするべきでしょうか?
Stack Exchange社のサイト群にはそれぞれメタサイトが有り、そこに寄せられた要望などの対応状況を記録するためのタグが有ります。これらはモデレーター専用タグと呼ばれ、どのサイトでも同じ名前が付けられています。ただし、このサイト(日本語版)では翻訳されており、元の英語のタグ名は別名という扱いです。
英語のタグ名と日本語のタグ名の対応は下のようになっています。
- status-bydesign - 仕様
- status-completed - 完了
- status-declined - 却下
- status-deferred - 延期
- status-norepro - 再現性なし
- status-planned - 対応予定
- status-reproduced - 再現済
- status-review - 調査中
この日本語のタグ名は日本語話者にとっては解り易くて良いのですが、問題も有りそうだと気付きました。困るのは、Stack Exchange社が調査や統計を行なう際に疎外される可能性が高いということです。
例えば、Stack Exchange社ではエスカレーションされて「status-review」タグが付与された質問を追跡しています。それらに対する応答率に目標を設定し、四半期毎に結果が報告されています。しかし、それにはこのサイトは含まれていないと思われます。タグ名が異なるため、使用されているSQLクエリーでは日本語版の投稿がマッチしないためです
(追記: 上のクエリーは修正されました。詳細はnekketsuuuさんの投稿をご覧ください。)
このように、日本語版の状況がStack Exchange社から不可視になるのを防ぐため、モデレーター専用タグ名を英語に変更するべきでしょうか? (この場合、日本語のタグ名を別名にできますが、表示は常に英語になるはずです)