1

サイト内の場所: 質問のサイドバー

例えば、以下の2つの質問は

(リンク元) スタック・オーバーフローへようこそ
(リンク先) 日本語に違和感のある箇所をおしえてください

という関係ですが、「日本語に違和感のある箇所」質問を見ると、「リンク元」の「スタック・オーバーフローへようこそ」が「リンク先」欄に表示されます。

リンク先

これは仕様上、リンク先もリンク元も同じサイドバーに表示されるからですが、訳語としては間違っていることになります。

今のところ適切な訳語が思いつかないのですが、何がいいでしょうか。

  • リンクされている質問: ちょっと長い・ちょっと不自然
  • リンクされた質問: ちょっと不自然?
  • リンク集: 質問以外も含まれそう
  • リンク先・リンク元: 無粋だが無難
  • リンク: 短すぎてわかりにくい?
  • トラックバック: 古い? それに全く違うコンセプトを導入しないほうがいいように思う
1
  • これを実行しますが、どっちの言葉を使うかが悩み中です。
    – jmac スタッフ
    Commented 2014年10月2日 9:58

1 件の回答 1

2

トラックバックでもないですね。ポスト中(質問・回答・コメントも含む)にリンクがあれば、自動的にここをまとめるらしいです。質問意外は含めるかどうか知りませんが、別の「Linked Questions」の項目があるため、「リンク集」がベストと思っています。

リンク集

に適用済です。

この質問に回答するには、ログインする必要があります。

求めていた回答ではありませんか? のタグが付いた他の質問を参照する。