5

スタック・オーバーフローにはたくさんの専門用語があり、時々翻訳に迷います。

そこで、この FAQ で最新の和訳一覧を管理しましょう。Traducirで翻訳提案をする際などに参照できればと思います。

←よくある質問の目次に戻る

2
  • 1
    今後ヘルプセンターの内容についてもこちらの和訳で統一していく、という認識で良いでしょうか?(回答が「承認された」とはどういう意味ですか?の「承認」など)
    – supa
    3月7日 6:25
  • 1
    いくつか揺れている翻訳に関しては、揺れているものを列挙した上で、統一する必要があれば別途メタ投稿で統一していけば良いかなあと個人的には考えています。
    – nekketsuuu モデレーター
    3月7日 6:30
5

専門用語の和訳一覧です。追加や提案がございましたら直接編集をお願いします。

品詞 英語 和訳
動詞 Accept 承認
名詞 Accepted Answer 承認済みの回答
名詞 Active 有効
名詞 Bounty 懸賞/懸賞金
動詞 Bounty 懸賞金を付与する
名詞 Close Vote クローズ票
名詞 Closed Question クローズされた質問
動詞 Close a Question 質問をクローズする
名詞 Downvote マイナス投票
動詞 Downvote マイナス投票する
名詞 Flag 通報
動詞 Flag 通報する
名詞 Merge マージ
名詞  Peer Review レビュー
名詞  Pending 投票待ち
動詞  Place in a Queue レビュー待ちになる
名詞  Privileges 権限
名詞 Reputation 信用度
名詞  Reputation Change 信用度の変化
名詞  Reputation Decrease 信用度の減少
名詞  Reputation Increase 信用度の増加
動詞 Start Bounty 懸賞/懸賞金を提示する
名詞 Suggested Edit 提案された編集[内容]/編集案
動詞 Suggest an Edit 編集を提案する
名詞 Synonym 別名
名詞 Tag Synonyms タグの別名
名詞 Upvote プラス投票
動詞 Upvote プラス投票する
名詞 Vote 投票
動詞 Vote 投票する
動詞 Vote to Close クローズ投票する
2
  • "# of Renames" は特殊な例だし、"Last" もこれだけで "最終更新" としてしまうのは乱暴かなと思います。まとめるのは「頻出だけど訳に迷いそうなもの」に絞った方がよさそうです。
    – cubick モデレーター
    3月9日 5:09
  • 1
    専門用語っぽくないものを削除してみました。
    – nekketsuuu モデレーター
    3月9日 8:51

この質問に回答するには、ログインする必要があります。

求めていた回答ではありませんか? のタグが付いた他の質問を参照する。