A lot of thanks to @aki for the translation.
英語を母国語としない人は、答えを探すときに2つの知識ベースを使用する傾向があります。1つは日本語でもう1つは英語です。 私たちが英語でのQ&Aを利用するとき、私たち一人一人が何らかの形で英語からの翻訳をしているでしょう。 私はこれが最善であるとは思いません。 同じ作業を複数回行わないようにするためにも、和訳を日本語の知識ベースに手動で追加して、コミュニティーで共有することができます。コミュニティがそのようなイニシアチブが有益であると判断した場合ですが...。
Stack Overflow英語版からの質問(と回答)を和訳し、それをスタック・オーバーフロー日本語版に追加することについての考えをお聞かせください。
英語版からの和訳はコミュニティにとってそれほど有益ではないと思われる場合、その理由をコミュニティで共有してください。 また、日本語での質問を増やすことは日本語を話すプログラマー仲間がマテリアルをよりよく理解するために有益であると思われる場合は、どうぞあなたの考えをお教えください。