11

英語での質問がちょくちょく舞い込みます。

このような投稿者はツアーを読んでおらず類似質問も確認していない可能性が高く、自分勝手な質問者と考えられます。

そこで提案なのですが、日本語文字を含まない質問はシステム的にブロックできないでしょうか?
日本語文ではほぼ確実にひらがなが含まれますので正規表現 [あ-ん] でテストすることを希望します。また可能であれば日本語文字を含まないまま投稿を試みる質問者にはツアーへの誘導も併せて希望します。

参考: 日英併記の質問は許容される? の回答


英語で投稿されようとしている質問を、未然に誘導する仕組みが欲しいが実施されましたが、相変わらず定期的に英語質問が投稿されます。
それらほぼすべてが、日本語に修正されたりすることなくクローズされ消えていきます。
やはりシステム的にブロックするのが適切ではないでしょうか?

1
  • 1
    参考: このご提案から暫く後に提案された別の投稿をきっかけに、英語質問に対してポップアップを出す機能が実装されました。 ja.meta.stackoverflow.com/q/2838/19110
    – nekketsuuu モデレーター
    19年2月7日 10:08
6

ブロックまでしなくとも、英語サイトへの導線を提示してあげる事は可能じゃないかなと思います。

スタックオーバーフローのトップページに未登録の状態でアクセスすると、(クリックで閉じる事ができる)簡単な説明がバナーで表示されます。こちらと同じような仕組みで、ブラウザのAccept-Launguageをチェックして日本語以外のユーザがアクセスした場合には

  • ここは主に日本語でのやり取りを想定したサイト
  • 英語での質問は本家サイトの方が適しています

という一文を表示してあげる…というのは如何でしょうか。

1
  • 1
    議論の発端は日本語の方が得意と思われる質問者が英語で質問することへの対処でしたので、英語サイトへの誘導はあまり意識していませんでした。そもそも「スタック・オーバーフロー」は日本語フォームしか用意されていないようですし。また類似質問を確認していない可能性が高い点についてはどうでしょうか? 確認すれば否応なしに日本語でのQ&Aを目にするわけですが、確認しないような質問者はアドバイス程度の記述では読まないように感じます。とはいえ、投稿フォームの全般的な改善もそれはそれで必要に感じました。例えば翻訳が微妙なところがありますね。
    – sayuri
    17年7月6日 2:09
1

Stack Exchange サイト間では質問の移行が可能です

SEサイト間で質問を移行することがモデレーターには可能です。次のように実行します。質問のページから → クローズ → コミュニティ特有の理由 → この質問は Stack Exchange ネットワークの別のサイトに属しています → 移行先サイトの名前を入力します。

画像の説明をここに入力

ただし、いくつか問題があるかもしれません。以前、ロシア語版 Stack Overflow にて英語で投稿された質問を、英語版 Stack Overflow へ全て移行しようと試みたことがありました。そこで移行された質問の中にはいくつも低品質なものがあったため、英語版SOのモデレーターがフラストレーションを感じてしまうという問題に直面しました。英語版SOのモデレーターは、ロシア語版SOのモデレーターに、移行するのではなくそのように品質の低い質問をクローズするように依頼しました。すると、ロシア語版SO側では、英語で投稿された質問を低品質でクローズすることについて、主な問題は言語であったために少し奇妙に感じとられてしまいました。

カスタムクローズ理由

その結果、ロシア語版 Stack Overflow ではロシア語以外で書かれたすべての質問をクローズすることにしました。そのために新しいカスタムクローズ理由を追加しました:

ロシア語版 Stack Overflow はロシア語の質問のみを受け入れるため、この質問はクローズされました。質問をロシア語に翻訳するか英語版 Stack Overflow を利用してください。

クローズ理由はロシア語で書かれており、コミュニティ特有のクローズ理由ポップアップに表示されています。

正規表現チェック

タイトル、本文、またはタグのフィールドに何が存在するのかをシステムにチェックさせ、ユーザーに警告を表示する方法があります (スペイン語版 Stack Overflow での議論はこちら)。しかし、逆ができるかどうかは不明で、何が存在しないのかを確認することが可能かどうかはわかりません。

私は個人的にはこのアプローチが好みではありません。なぜなら、チェックする可能性のあるすべてのこととそれらの組み合わせを考えることは簡単な作業ではないからです。

質問の翻訳

英語で書かれた質問の投稿者を助けることは可能です。Stack Overflow は Wiki のようなプラットフォームですので、テキストに問題があればそれを修正することが奨励されています。必要に応じて、英語から日本語に質問を翻訳することが可能です。

1
  • 1
    今回の要望はシステム的な 自動での ブロックであり、提案の方法だといずれもユーザーが目視でチェックしなければならず目的に合致しません。また、カスタムクローズ理由や正規表現でのチェックは既に利用しているはずです。
    – cubick モデレーター
    7月28日 4:58

この質問に回答するには、ログインする必要があります。

求めていた回答ではありませんか? のタグが付いた他の質問を参照する。