2

他人の質問を編集する際に表示されるページの上部に英語が残っている(以下)。

画像の説明をここに入力

1

英語:

We welcome all constructive edits, but please make them substantial. Avoid trivial edits unless absolutely necessary.

適当な和訳:

積極的な編集は歓迎ですが、意味のある編集にしてください。本当に必要な場合を除いて、ささいな修正は控えてください

  • 1
    以下、和訳案です。 「積極的な編集は歓迎ですが、意味のある編集にしてください。本当に必要な場合を除いて、ささいな修正は控えてください」 – tomute 14年10月14日 13:16
  • 1
    @tomute, 適用しました。 – jmac 14年10月16日 1:36
  • 修正されていることを確認しました。 – tomute 14年10月16日 15:07

この質問に回答するには、ログインする必要があります。

求めていた回答ではありませんか? のタグが付いた他の質問を参照する。