4

私がこの投稿に書いたように、コメントを通報する理由の内、新しく作られた選択肢「必要性がなくなりました」の説明が英語のままです。

日本語への翻訳がなされていない場合、翻訳ツール (Transifex) にアクセスできる ja.SO のユーザーが操作する必要があると回答で教えてもらったので、投稿しています (この回答は ja.SO と似たサイトである ru.SO のアクティブユーザーによるものです)。


First of all, sorry for posting this in English.

As I mentioned here, the description for the new 'No longer needed' comment flag is still in English:

The Japenese translation is missing and according to the answer (by one of the active users of ru.SO, who are in the same boat as you), it requires an action from someone here with access to the localization tools (Transifex).

1

1 件の回答 1

2

翻訳を更新しました。次回のビルドで適用されます。

The translation has been reviewed and will be applied shortly.

0

この質問に回答するには、ログインする必要があります。

求めていた回答ではありませんか? のタグが付いた他の質問を参照する。